Cambios para el documento TEMARIO N5

Última modificación por dFa el 2026/03/21 10:29

Desde la versión 51.17
editado por dFa
el 2025/12/22 20:22
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 53.1
editado por dFa
el 2025/12/22 20:41
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión

Resumen

Detalles

Propiedades de página
Contenido
... ... @@ -592,16 +592,33 @@
592 592  
593 593  = PARTICULA O (wo) - を =
594 594  
595 +Señala la cosa que recibe la acción.
595 595  
596 -* dame este reloj, por favor - このとけいをください
597 +Apunta del VERBO a la COSA.
597 597  
598 -このとけいをください
599 +Va antes del verbo.
599 599  
601 +* kono tokei wo kudasai - dame este reloj, por favor - このとけいをください
602 +* shinbun wo kudasai - deme el periódico, por favor - しんぶんをください
600 600  
601 601  ----
602 602  
603 603  ----
604 604  
608 += PEDIR ALGO (KUDASAI) ください =
609 +
610 +kudasai (ください ) no significa literalmente “por favor”, es una forma educada de pedir que te den algo o que alguien haga algo. La traducción sería como "deme..; concédame...; le ruego que...."
611 +
612 +Por ejemplo:
613 +
614 +* kore wo kudasai - deme esto - これをください
615 +* yamete kudasai - por favor, pare / deje de hacerlo - やめてください
616 +* matte kudasai - espere, por favor - まってください
617 +
618 +----
619 +
620 +----
621 +
605 605  = QUE - DONDE - QUIEN =
606 606  
607 607  (% border="1" style="width:917px" %)