Cambios para el documento TEMARIO N5
Última modificación por dFa el 2026/03/21 10:29
Resumen
-
Propiedades de página (1 modificado, 0 añadido, 0 eliminado)
Detalles
- Propiedades de página
-
- Contenido
-
... ... @@ -2,9 +2,9 @@ 2 2 ((( 3 3 (% class="container" %) 4 4 ((( 5 -= NIHONGOBENKYō=5 += PRIMEROS PASOS = 6 6 7 - にほんごべんきょう7 +Primeros pasos 8 8 ))) 9 9 ))) 10 10 ... ... @@ -14,29 +14,22 @@ 14 14 ((( 15 15 (% class="col-xs-12 col-sm-8" %) 16 16 ((( 17 -= MINOMBRE- わたしのなまえ=17 += INICIO = 18 18 19 + 20 +== Mi nombre == 21 + 19 19 David - ダビッド - Debbido 20 20 David - ダビッド - Dabiddo 21 21 David - デビド - Debido 22 22 David - ダビド - Dabido (El más parecido al español) 23 23 24 - ----27 +== Cómo presentarse == 25 25 26 ----- 27 - 28 -== PRESENTACION - じこしょうかい == 29 - 30 30 Hajimemashite! - はじめまして! 31 31 Watashi no namae wa XXXX desu - わたしのなまえはxxxです 32 32 Yoroshiku onegaishimasu - よろしくおねがいします 33 33 34 - 35 -* Hajimemashite! - No se traduce, se usa la primera vez que uno se presenta. 36 -* Watashi no namae wa XXXX desu = Mi nombre es XXXX. 37 -* Yoroshiku onegaishimasu - No se traduce, se usa para dar a entender que quieres llevarte bien con esa persona. 38 - 39 - 40 40 (% border="1" style="width:549px" %) 41 41 |Watashi|yo|(% style="width:110px" %)わたし|(% style="width:184px" %)((( 42 42 pronombre ... ... @@ -49,15 +49,15 @@ 49 49 *El NO en "watashi no" y "anata no" se usa como posesión 50 50 51 51 45 +Hajimemashite! - No se traduce, se usa la primera vez que uno se presenta. 46 +Watashi no namae wa XXXX desu = Mi nombre es XXXX. 47 +Yoroshiku onegaishimasu - No se traduce, se usa para dar a entender que quieres llevarte bien con esa persona. 48 + 52 52 (% border="1" %) 53 53 |Anata no namae wa NAN desu ka|¿Cuál es tu nombre?|あなたのなまえはなんですか 54 54 55 - ----52 += Nacionalidad = 56 56 57 ----- 58 - 59 -= NACIONALIDAD - じん = 60 - 61 61 Watashi wa supeinjin desu = Yo soy español. 62 62 Anata wa NANIjin desu ka = ¿De qué nacionalidad eres? 63 63 Watashi MO supeinjin desu = Yo TAMBIÉN soy español ... ... @@ -83,20 +83,17 @@ 83 83 84 84 85 85 86 -== P ARTICULAKOSOADO- ぱーてぃくるこそあど==79 +== Partícula KOSOADO == 87 87 88 -(% style="width:382px" %) 89 -|(% style="width:127px" %)kore|(% style="width:131px" %)esto|(% style="width:119px" %)これ 90 -|(% style="width:127px" %)sore|(% style="width:131px" %)eso|(% style="width:119px" %)それ 91 -|(% style="width:127px" %)koko|(% style="width:131px" %)aquí|(% style="width:119px" %)ここ 92 -|(% style="width:127px" %)soko|(% style="width:131px" %)ahí|(% style="width:119px" %)そこ 93 -|(% style="width:127px" %)are|(% style="width:131px" %)aquello|(% style="width:119px" %)あれ 94 -|(% style="width:127px" %)asoko|(% style="width:131px" %)allí|(% style="width:119px" %)あそこ 81 +Kore = esto 82 +Sore = eso 83 +Koko = aquí 84 +Soko = ahí 85 +Are = aquello 86 +Asoko = allí 95 95 96 96 97 97 98 - 99 - 100 100 101 101 ))) 102 102