Código fuente wiki de TEMARIO PRINCIPAL
Ocultar los últimos autores
| author | version | line-number | content |
|---|---|---|---|
![]() |
1.1 | 1 | (% class="jumbotron" %) |
| 2 | ((( | ||
| 3 | (% class="container" %) | ||
| 4 | ((( | ||
![]() |
15.2 | 5 | **NIHONGO BENKYō** |
![]() |
1.1 | 6 | |
![]() |
15.2 | 7 | **にほんご べんきょう** |
![]() |
1.1 | 8 | ))) |
| 9 | ))) | ||
| 10 | |||
| 11 | {{toc/}} | ||
| 12 | |||
| 13 | (% class="row" %) | ||
| 14 | ((( | ||
| 15 | (% class="col-xs-12 col-sm-8" %) | ||
| 16 | ((( | ||
![]() |
13.2 | 17 | = MI NOMBRE - わたしのなまえ = |
![]() |
1.1 | 18 | |
![]() |
1.4 | 19 | David - ダビッド - Debbido |
| 20 | David - ダビッド - Dabiddo | ||
| 21 | David - デビド - Debido | ||
| 22 | David - ダビド - Dabido (El más parecido al español) | ||
| 23 | |||
![]() |
12.1 | 24 | ---- |
| 25 | |||
| 26 | ---- | ||
| 27 | |||
![]() |
14.1 | 28 | = PRESENTACION - じこしょうかい = |
![]() |
1.1 | 29 | |
![]() |
5.2 | 30 | Hajimemashite! - はじめまして! |
| 31 | Watashi no namae wa XXXX desu - わたしのなまえはxxxです | ||
| 32 | Yoroshiku onegaishimasu - よろしくおねがいします | ||
![]() |
1.1 | 33 | |
![]() |
10.3 | 34 | |
![]() |
13.2 | 35 | * Hajimemashite! - No se traduce, se usa la primera vez que uno se presenta. |
| 36 | * Watashi no namae wa XXXX desu = Mi nombre es XXXX. | ||
| 37 | * Yoroshiku onegaishimasu - No se traduce, se usa para dar a entender que quieres llevarte bien con esa persona. | ||
![]() |
10.3 | 38 | |
![]() |
10.1 | 39 | (% border="1" style="width:549px" %) |
| 40 | |Watashi|yo|(% style="width:110px" %)わたし|(% style="width:184px" %)((( | ||
| 41 | pronombre | ||
![]() |
9.1 | 42 | ))) |
![]() |
10.1 | 43 | |Watashi no|mi/mio|(% style="width:110px" %)わたしの|(% style="width:184px" %)posesivo |
| 44 | |Anata|tu|(% style="width:110px" %)あなた|(% style="width:184px" %)pronombre | ||
| 45 | |Anata no|tu/tuyo|(% style="width:110px" %)あなたの|(% style="width:184px" %)posesivo | ||
![]() |
10.2 | 46 | |Namae|nombre|(% style="width:110px" %)なまえ|(% style="width:184px" %)sustantivo |
![]() |
1.3 | 47 | |
![]() |
4.2 | 48 | *El NO en "watashi no" y "anata no" se usa como posesión |
![]() |
1.3 | 49 | |
![]() |
4.2 | 50 | |
![]() |
16.2 | 51 | (% border="1" style="width:699px" %) |
| 52 | |(% style="width:269px" %)Anata no namae wa NAN desu ka|(% style="width:205px" %)¿Cuál es tu nombre?|(% style="width:222px" %)あなたのなまえはなんですか | ||
![]() |
1.1 | 53 | |
![]() |
11.1 | 54 | ---- |
| 55 | |||
![]() |
12.1 | 56 | ---- |
| 57 | |||
![]() |
13.3 | 58 | = NACIONALIDAD - じん = |
![]() |
4.4 | 59 | |
![]() |
20.4 | 60 | |
| 61 | * Watashi wa supeinjin desu = Yo soy español. | ||
| 62 | * Anata wa nanijindesu ka = ¿De qué nacionalidad eres? | ||
| 63 | * Watashi mo supeinjin desu = Yo también soy español | ||
![]() |
4.4 | 64 | |
| 65 | |||
| 66 | *El MO sustituye al wa para indicar TAMBIÉN. | ||
| 67 | |||
![]() |
16.2 | 68 | ---- |
![]() |
4.4 | 69 | |
![]() |
16.2 | 70 | ---- |
| 71 | |||
![]() |
20.2 | 72 | = PATRON DE LENGUAJE A es B = |
![]() |
3.2 | 73 | |
![]() |
4.1 | 74 | A wa B desu |
| 75 | A wa B desu k (la ka implica pregunta) | ||
| 76 | |||
| 77 | |||
![]() |
4.2 | 78 | |
![]() |
16.2 | 79 | ---- |
![]() |
4.2 | 80 | |
![]() |
16.2 | 81 | ---- |
![]() |
4.2 | 82 | |
![]() |
14.1 | 83 | = PARTICULA KOSOADO - ぱーてぃくるこそあど = |
![]() |
4.1 | 84 | |
![]() |
20.1 | 85 | (% border="1" style="width:382px" %) |
![]() |
13.4 | 86 | |(% style="width:127px" %)kore|(% style="width:131px" %)esto|(% style="width:119px" %)これ |
| 87 | |(% style="width:127px" %)sore|(% style="width:131px" %)eso|(% style="width:119px" %)それ | ||
| 88 | |(% style="width:127px" %)koko|(% style="width:131px" %)aquí|(% style="width:119px" %)ここ | ||
| 89 | |(% style="width:127px" %)soko|(% style="width:131px" %)ahí|(% style="width:119px" %)そこ | ||
| 90 | |(% style="width:127px" %)are|(% style="width:131px" %)aquello|(% style="width:119px" %)あれ | ||
| 91 | |(% style="width:127px" %)asoko|(% style="width:131px" %)allí|(% style="width:119px" %)あそこ | ||
![]() |
20.2 | 92 | |
| 93 | * Kore wa keitai desu - Esto es un móvil - これはけいたいです | ||
| 94 | * Kore wa watashi no keitai desu - Este es mi móvil - これはわたしのけいたいです | ||
| 95 | * Kore wa nan desu ka - ¿Qué es esto? - これはなんですか | ||
| 96 | * Kore wa pen desu - Esto es un boli - これはぺんです | ||
| 97 | * Kore wa keitai desu ka - Es esto un movil? - これはけいたいですか | ||
| 98 | * Sore wa anata no pen desu - Ese boli es tuyo - それはあなたのぺんです | ||
| 99 | * Are wa watashi no neko desu - Aquel es mi gato - あれはわたしのねこです | ||
![]() |
19.1 | 100 | ))) |
| 101 | ))) |
