TEMARIO PRINCIPAL

Versión 20.4 por dFa el 2025/12/02 10:43

NIHONGO BENKYō

にほんご べんきょう

MI NOMBRE - わたしのなまえ

David - ダビッド - Debbido
David - ダビッド - Dabiddo
David - デビド - Debido
David - ダビド - Dabido (El más parecido al español)



PRESENTACION - じこしょうかい

Hajimemashite! - はじめまして!
Watashi no namae wa XXXX desu - わたしのなまえはxxxです
Yoroshiku onegaishimasu - よろしくおねがいします

  • Hajimemashite! - No se traduce, se usa la primera vez que uno se presenta.
  • Watashi no namae wa XXXX desu =  Mi nombre es XXXX.
  • Yoroshiku onegaishimasu - No se traduce, se usa para dar a entender que quieres llevarte bien con esa persona.
Watashiyoわたし

pronombre

Watashi nomi/mioわたしのposesivo
Anatatuあなたpronombre
Anata notu/tuyoあなたのposesivo
Namaenombreなまえsustantivo

*El NO en "watashi no" y "anata no" se usa como posesión

Anata no namae wa NAN desu ka¿Cuál es tu nombre?あなたのなまえはなんですか


NACIONALIDAD - じん

  • Watashi wa supeinjin desu = Yo soy español.
  • Anata wa nanijindesu ka = ¿De qué nacionalidad eres?
  • Watashi mo supeinjin desu = Yo también soy español
     

*El MO sustituye al wa para indicar TAMBIÉN.



PATRON DE LENGUAJE A es B

A wa B desu
A wa B desu k (la ka implica pregunta)



PARTICULA KOSOADO - ぱーてぃくるこそあど

koreestoこれ
soreesoそれ
kokoaquíここ
sokoahíそこ
areaquelloあれ
asokoallíあそこ
  • Kore wa keitai desu - Esto es un móvil - これはけいたいです
  • Kore wa watashi no keitai desu - Este es mi móvil - これはわたしのけいたいです
  • Kore wa nan desu ka - ¿Qué es esto? - これはなんですか
  • Kore wa pen desu - Esto es un boli - これはぺんです
  • Kore wa keitai desu ka - Es esto un movil? - これはけいたいですか
  • Sore wa anata no pen desu - Ese boli es tuyo - それはあなたのぺんです
  • Are wa watashi no neko desu - Aquel es mi gato - あれはわたしのねこです