Cambios para el documento TEMARIO N5
Última modificación por dFa el 2026/03/21 10:29
Resumen
-
Propiedades de página (2 modificado, 0 añadido, 0 eliminado)
Detalles
- Propiedades de página
-
- Título
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - PRIMEROSPASOS1 +TEMARIO PRINCIPAL - Contenido
-
... ... @@ -2,9 +2,9 @@ 2 2 ((( 3 3 (% class="container" %) 4 4 ((( 5 - = PRIMEROS PASOS=5 +**NIHONGO BENKYō** 6 6 7 - Primerospasos7 +**にほんご べんきょう** 8 8 ))) 9 9 ))) 10 10 ... ... @@ -14,94 +14,195 @@ 14 14 ((( 15 15 (% class="col-xs-12 col-sm-8" %) 16 16 ((( 17 -= IN ICIO =17 += MI NOMBRE - わたしのなまえ = 18 18 19 - 20 -== Mi nombre == 21 - 22 22 David - ダビッド - Debbido 23 23 David - ダビッド - Dabiddo 24 24 David - デビド - Debido 25 25 David - ダビド - Dabido (El más parecido al español) 26 26 27 - == Cómo presentarse ==24 +---- 28 28 26 +---- 27 + 28 += PRESENTACION - じこしょうかい = 29 + 29 29 Hajimemashite! - はじめまして! 30 30 Watashi no namae wa XXXX desu - わたしのなまえはxxxです 31 31 Yoroshiku onegaishimasu - よろしくおねがいします 32 32 33 -(% border="1" %) 34 -|Watashi|yo|((( 35 -わたし 36 -))) 37 -|Watashi no|mi/mio|わたしの 38 -|Anata|tu|あなた 39 -|Anata no|tu/tuyo|あなたの 40 -|Namae|nombre|なまえ 41 41 42 -* Watashi - yo - わたし 43 -* Watashi no - mi - わたしの 44 -* Anata - tu -あなた 45 -* Anata no - tu - あなたの 46 -* Namae - nombre - なまえ 35 +* Hajimemashite! - No se traduce, se usa la primera vez que uno se presenta. 36 +* Watashi no namae wa XXXX desu = Mi nombre es XXXX. 37 +* Yoroshiku onegaishimasu - No se traduce, se usa para dar a entender que quieres llevarte bien con esa persona. 47 47 39 +(% border="1" style="width:549px" %) 40 +|Watashi|yo|(% style="width:110px" %)わたし|(% style="width:184px" %)((( 41 +pronombre 42 +))) 43 +|Watashi no|mi/mio|(% style="width:110px" %)わたしの|(% style="width:184px" %)posesivo 44 +|Anata|tu|(% style="width:110px" %)あなた|(% style="width:184px" %)pronombre 45 +|Anata no|tu/tuyo|(% style="width:110px" %)あなたの|(% style="width:184px" %)posesivo 46 +|Namae|nombre|(% style="width:110px" %)なまえ|(% style="width:184px" %)sustantivo 47 + 48 48 *El NO en "watashi no" y "anata no" se usa como posesión 49 49 50 50 51 -Hajimemashite! - No se traduce, se usa la primera vez que uno se presenta. 52 -Watashi no namae wa XXXX desu = Mi nombre es XXXX. 53 -Yoroshiku onegaishimasu - No se traduce, se usa para dar a entender que quieres llevarte bien con esa persona. 51 +(% border="1" style="width:699px" %) 52 +|(% style="width:269px" %)Anata no namae wa NAN desu ka|(% style="width:205px" %)¿Cuál es tu nombre?|(% style="width:222px" %)あなたのなまえはなんですか 54 54 55 -(% border="1" %) 56 -|Anata no namae wa NAN desu ka|¿Cuál es tu nombre?|あなたのなまえはなんですか 54 +---- 57 57 56 +---- 58 58 58 += NACIONALIDAD - じん = 59 59 60 - =Nacionalidad=60 +Se añade JIN para indicar la nacionalidad. 61 61 62 -Watashi wa supeinjin desu =Yo soy español.63 -Anata wa NANIjin desu ka=¿De qué nacionalidad eres?64 -Watashi MOsupeinjin desu=YoTAMBIÉNsoy español62 +* Watashi wa supeinjin desu - Yo soy español - わたしはすぺいんじんです 63 +* Anata wa nanijin desu ka - ¿De qué nacionalidad eres? - あなたはなんじんですか 64 +* Watashi mo supeinjin desu - Yo también soy español - わたしもすぺいんじんです 65 65 66 66 67 67 *El MO sustituye al wa para indicar TAMBIÉN. 68 - 69 69 69 +---- 70 70 71 - == Patrón de lenguaje: A es B ==71 +---- 72 72 73 -A wa B desu 74 -A wa B desu k (la ka implica pregunta) 73 += PATRON DE LENGUAJE A es B = 75 75 75 +* A wa B desu 76 +* A wa B desu ka (la ka implica pregunta) 76 76 77 -Kore wa keitai desu = Esto es un móvil. 78 -Kore wa watashi no keitai desu = Este es mi móvil. 79 -Kore wa NAN desu ka = ¿Qué es esto? 80 -Kore wa pen desu = Esto es un boli. 81 -Kore wa keitai desu ka? - Es esto un movil? 82 -Sore wa anata no pen desu - Ese boli es tuyo 83 -Are wa watashi no neko desu - Aquel es mi gato 78 +---- 84 84 80 +---- 85 85 82 += PARTICULA KOSOADO - ぱーてぃくるこそあど = 86 86 87 -== Partícula KOSOADO == 84 +(% border="1" style="width:382px" %) 85 +|(% style="width:127px" %)kore|(% style="width:131px" %)esto|(% style="width:119px" %)これ 86 +|(% style="width:127px" %)sore|(% style="width:131px" %)eso|(% style="width:119px" %)それ 87 +|(% style="width:127px" %)koko|(% style="width:131px" %)aquí|(% style="width:119px" %)ここ 88 +|(% style="width:127px" %)soko|(% style="width:131px" %)ahí|(% style="width:119px" %)そこ 89 +|(% style="width:127px" %)are|(% style="width:131px" %)aquello|(% style="width:119px" %)あれ 90 +|(% style="width:127px" %)asoko|(% style="width:131px" %)allí|(% style="width:119px" %)あそこ 88 88 89 -Kore = esto 90 -Sore = eso 91 -Koko = aquí 92 -Soko = ahí 93 -Are = aquello 94 -Asoko = allí 92 +* Kore wa keitai desu - Esto es un móvil - これはけいたいです 93 +* Kore wa watashi no keitai desu - Este es mi móvil - これはわたしのけいたいです 94 +* Kore wa nan desu ka - ¿Qué es esto? - これはなんですか 95 +* Kore wa pen desu - Esto es un boli - これはぺんです 96 +* Kore wa keitai desu ka - Es esto un movil? - これはけいたいですか 97 +* Sore wa anata no pen desu - Ese boli es tuyo - それはあなたのぺんです 98 +* Are wa watashi no neko desu - Aquel es mi gato - あれはわたしのねこです 95 95 100 +---- 96 96 102 +---- 97 97 98 - 99 -))) 104 += SALUDOS = 100 100 101 -== == 106 +(% border="1" style="width:624px" %) 107 +|(% style="width:127px" %)ohayō|(% style="width:246px" %)Buenos días|(% style="width:122px" %) |(% style="width:166px" %)おはよう 108 +|(% style="width:127px" %)konnichiwa|(% style="width:246px" %)Hola / Buenas tardes|(% style="width:122px" %) |(% style="width:166px" %)こんにちは 109 +|(% style="width:127px" %)konbanwa|(% style="width:246px" %)Buenas noches|(% style="width:122px" %)Solo al llegar|(% style="width:166px" %)こんばんは 110 +|(% style="width:127px" %)irasshaimase|(% style="width:246px" %)Bienvenido (atención al cliente)|(% style="width:122px" %)No se contesta|(% style="width:166px" %)いらっしゃいませ 111 +|(% style="width:127px" %)moshi moshi|(% style="width:246px" %)Al contestar el teléfono|(% style="width:122px" %) |(% style="width:166px" %)もしもし 112 +|(% style="width:127px" %)hisashiburi|(% style="width:246px" %)Cuanto tiempo!|(% style="width:122px" %)Con amigos|(% style="width:166px" %)ひさしぶり 113 +|(% style="width:127px" %)dōmo|(% style="width:246px" %)Buenas|(% style="width:122px" %)informal|(% style="width:166px" %)どもう 114 +|(% style="width:127px" %)todaima|(% style="width:246px" %)Ya he vuelto|(% style="width:122px" %)Al llegar a casa|(% style="width:166px" %)とだいま 115 +|(% style="width:127px" %)okaerinasai|(% style="width:246px" %)Bienvenido de vuelta|(% style="width:122px" %)Respuesta a todaima|(% style="width:166px" %)おかえりなさい 102 102 103 -(% class="col-xs-12 col-sm-4" %) 104 -((( 105 - 117 +---- 118 + 119 +---- 120 + 121 += DESPEDIDA = 122 + 123 +(% border="1" style="width:614px" %) 124 +|(% style="width:146px" %)sayōnara|(% style="width:105px" %)Adios|(% style="width:162px" %)Despedida por mucho tiempo o para siempre|(% style="width:137px" %)さようなら 125 +|(% style="width:146px" %)mata ne|(% style="width:105px" %)Hasta luego|(% style="width:162px" %)Informal, amigos|(% style="width:137px" %)またね 126 +|(% style="width:146px" %)mata ashita|(% style="width:105px" %)Hasta mañana|(% style="width:162px" %)Informal/neutral|(% style="width:137px" %)またあした 127 +|(% style="width:146px" %)mata kondo|(% style="width:105px" %)Hasta la próxima|(% style="width:162px" %)Neutral|(% style="width:137px" %)またこんど 128 +|(% style="width:146px" %)oyasumi|(% style="width:105px" %)Buenas noches|(% style="width:162px" %)Antes de ir a dormir|(% style="width:137px" %)おやすみ 129 +|(% style="width:146px" %)oyasuminasai|(% style="width:105px" %)Buenas noches|(% style="width:162px" %)Antes de ir a dormir, más formal|(% style="width:137px" %)おやすみなさい 130 +|(% style="width:146px" %)ittekimasu|(% style="width:105px" %)Me voy (y volveré)|(% style="width:162px" %)Al salir de casa|(% style="width:137px" %)いってきます 131 +|(% style="width:146px" %)otsukaresama|(% style="width:105px" %)Buen trabajo, gracias por tu esfuerzo|(% style="width:162px" %)Se usa en el trabajo, escuela...|(% style="width:137px" %)おつかれさま 132 +|(% style="width:146px" %)itterasshai|(% style="width:105px" %)Hasta luego / Que te vaya bien|(% style="width:162px" %)Respuesta a otsukaresama|(% style="width:137px" %)いってらっしゃい 133 +|(% style="width:146px" %)dewa mata|(% style="width:105px" %)Bueno, hasta luego|(% style="width:162px" %)Educado|(% style="width:137px" %)でわまた 134 +|(% style="width:146px" %)jā mata((( 135 + 136 + 137 + 138 +)))|(% style="width:188px" %)Nos vemos|(% style="width:162px" %)Informal|(% style="width:137px" %)じゃまた 139 + 140 +---- 141 + 142 +---- 143 + 144 += AGRADECIMIENTOS = 145 + 146 + 147 +---- 148 + 149 +---- 150 + 151 += PATRON DE LENGUAJE A es B = 152 + 153 + 154 +---- 155 + 156 +---- 157 + 158 += DISCULPAS = 159 + 160 + 161 +---- 162 + 163 +---- 164 + 165 += NUMEROS = 166 + 167 + 168 +---- 169 + 170 +---- 171 + 172 += TELEFONO = 173 + 174 + 175 +---- 176 + 177 +---- 178 + 179 += HORAS = 180 + 181 +---- 182 + 183 +---- 184 + 185 += FAMILIA = 186 + 187 + 188 +---- 189 + 190 +---- 191 + 192 += FECHAS = 193 + 194 + 195 +---- 196 + 197 +---- 198 + 199 += EDAD = 200 + 201 + 202 +---- 203 + 204 +---- 205 + 206 += NEGACION = 106 106 ))) 107 107 )))