Cambios para el documento TEMARIO N5

Última modificación por dFa el 2026/03/21 10:29

Desde la versión 5.3
editado por dFa
el 2025/12/02 10:06
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 15.1
editado por dFa
el 2025/12/02 10:31
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión

Resumen

Detalles

Propiedades de página
Contenido
... ... @@ -2,9 +2,9 @@
2 2  (((
3 3  (% class="container" %)
4 4  (((
5 -= PRIMEROS PASOS =
5 +{{{NIHONGO BENKYō
6 6  
7 -Primeros pasos
7 +にほんご べんきょう}}}
8 8  )))
9 9  )))
10 10  
... ... @@ -14,46 +14,49 @@
14 14  (((
15 15  (% class="col-xs-12 col-sm-8" %)
16 16  (((
17 -= INICIO =
17 += MI NOMBRE - わたしのなまえ =
18 18  
19 -
20 -== Mi nombre ==
21 -
22 22  David - ダビッド - Debbido
23 23  David - ダビッド - Dabiddo
24 24  David - デビド - Debido
25 25  David - ダビド - Dabido (El más parecido al español)
26 26  
27 -== Cómo presentarse ==
24 +----
28 28  
26 +----
27 +
28 += PRESENTACION - じこしょうかい =
29 +
29 29  Hajimemashite! - はじめまして!
30 30  Watashi no namae wa XXXX desu - わたしのなまえはxxxです
31 31  Yoroshiku onegaishimasu - よろしくおねがいします
32 32  
33 33  
35 +* Hajimemashite! - No se traduce, se usa la primera vez que uno se presenta.
36 +* Watashi no namae wa XXXX desu =  Mi nombre es XXXX.
37 +* Yoroshiku onegaishimasu - No se traduce, se usa para dar a entender que quieres llevarte bien con esa persona.
34 34  
35 -* Watashi - yo - わたし
36 -* Watashi no - mi - わたしの
37 -* Anata - tu -あなた
38 -* Anata no - tu - あなたの
39 -* Namae - nombre - なまえ
39 +(% border="1" style="width:549px" %)
40 +|Watashi|yo|(% style="width:110px" %)わたし|(% style="width:184px" %)(((
41 +pronombre
42 +)))
43 +|Watashi no|mi/mio|(% style="width:110px" %)わたしの|(% style="width:184px" %)posesivo
44 +|Anata|tu|(% style="width:110px" %)あなた|(% style="width:184px" %)pronombre
45 +|Anata no|tu/tuyo|(% style="width:110px" %)あなたの|(% style="width:184px" %)posesivo
46 +|Namae|nombre|(% style="width:110px" %)なまえ|(% style="width:184px" %)sustantivo
40 40  
41 41  *El NO en "watashi no" y "anata no" se usa como posesión
42 42  
43 43  
44 -Hajimemashite! - No se traduce, se usa la primera vez que uno se presenta.
45 -Watashi no namae wa XXXX desu =  Mi nombre es XXXX.
46 -Yoroshiku onegaishimasu - No se traduce, se usa para dar a entender que quieres llevarte bien con esa persona.
51 +(% border="1" %)
52 +|Anata no namae wa NAN desu ka|¿Cuál es tu nombre?|あなたのなまえはなんですか
47 47  
54 +----
48 48  
49 -Anata no namae wa NAN desu ka = ¿Cuál es tu nombre?
56 +----
50 50  
58 += NACIONALIDAD - じん =
51 51  
52 -Konnichiha - こんにちは - Buenas tardes
53 -
54 -
55 -= Nacionalidad =
56 -
57 57  Watashi wa supeinjin desu = Yo soy español.
58 58  Anata wa NANIjin desu ka = ¿De qué nacionalidad eres?
59 59  Watashi MO supeinjin desu = Yo TAMBIÉN soy español
... ... @@ -63,7 +63,7 @@
63 63  
64 64  
65 65  
66 -== Patrón de lenguaje: A es B ==
69 += Patrón de lenguaje: A es B =
67 67  
68 68  A wa B desu
69 69  A wa B desu k (la ka implica pregunta)
... ... @@ -79,17 +79,19 @@
79 79  
80 80  
81 81  
82 -== Partícula KOSOADO ==
85 += PARTICULA KOSOADO - ぱーてぃくるこそあど =
83 83  
84 -Kore = esto
85 -Sore = eso
86 -Koko = aquí
87 -Soko = ahí
88 -Are = aquello
89 -Asoko = allí
87 +(% style="width:382px" %)
88 +|(% style="width:127px" %)kore|(% style="width:131px" %)esto|(% style="width:119px" %)これ
89 +|(% style="width:127px" %)sore|(% style="width:131px" %)eso|(% style="width:119px" %)それ
90 +|(% style="width:127px" %)koko|(% style="width:131px" %)aquí|(% style="width:119px" %)ここ
91 +|(% style="width:127px" %)soko|(% style="width:131px" %)ahí|(% style="width:119px" %)そこ
92 +|(% style="width:127px" %)are|(% style="width:131px" %)aquello|(% style="width:119px" %)あれ
93 +|(% style="width:127px" %)asoko|(% style="width:131px" %)allí|(% style="width:119px" %)あそこ
90 90  
91 91  
92 92  
97 +
93 93  
94 94  )))
95 95