Cambios para el documento TEMARIO N5
Última modificación por dFa el 2026/03/21 10:29
Resumen
-
Propiedades de página (2 modificado, 0 añadido, 0 eliminado)
Detalles
- Propiedades de página
-
- Título
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - PRIMEROS PASOS1 +INICIO - Contenido
-
... ... @@ -2,7 +2,7 @@ 2 2 ((( 3 3 (% class="container" %) 4 4 ((( 5 -= PRIMEROSPASOS=5 += INICIO = 6 6 7 7 Primeros pasos 8 8 ))) ... ... @@ -16,24 +16,21 @@ 16 16 ((( 17 17 = INICIO = 18 18 19 +== Cómo presentarse == 19 19 20 -== Mi nombre == 21 +Hajimemashite! 22 +Watashi no namae wa XXXX desu. 23 +Yoroshiku onegaishimasu. 21 21 22 -David - ダビッド - Debbido 23 -David - ダビッド - Dabiddo 24 -David - デビド - Debido 25 -David - ダビド - Dabido (El más parecido al español) 25 +Hajimemashite! - No se traduce, se usa la primera vez que uno se presenta. 26 +Watashi no namae wa XXXX desu = Mi nombre es XXXX. 27 +Yoroshiku onegaishimasu - No se traduce, se usa para dar a entender que quieres llevarte bien con esa persona. 26 26 27 - ==Cómopresentarse==29 +Anata no namae wa NAN desu ka = ¿Cuál es tu nombre? 28 28 29 -Hajimemashite! - はじめまして! 30 -Watashi no namae wa XXXX desu - わたしのなまえはxxxです 31 -Yoroshiku onegaishimasu - よろしくおねがいします 32 32 33 33 34 -はじめまして! 35 35 36 - 37 37 Watashi = yo 38 38 Watashi no = mi 39 39 Anata = tu ... ... @@ -40,62 +40,26 @@ 40 40 Anata no = tu 41 41 Namae = nombre 42 42 43 -*El NO en "watashi no" y "anata no" se usa como posesión 44 44 45 45 46 -Hajimemashite! - No se traduce, se usa la primera vez que uno se presenta. 47 -Watashi no namae wa XXXX desu = Mi nombre es XXXX. 48 -Yoroshiku onegaishimasu - No se traduce, se usa para dar a entender que quieres llevarte bien con esa persona. 49 49 43 +David - ダビッド - Debbido 44 +David - ダビッド - Dabiddo 45 +David - デビド - Debido 46 +David - ダビド - Dabido (*) 47 + 50 50 51 -Anata no namae wa NAN desu ka = ¿Cuál es tu nombre? 52 52 53 53 54 -Konnichiha - こんにちは - Buenas tardes 55 55 56 - 57 -= Nacionalidad = 58 - 59 -Watashi wa supeinjin desu = Yo soy español. 60 -Anata wa NANIjin desu ka = ¿De qué nacionalidad eres? 61 -Watashi MO supeinjin desu = Yo TAMBIÉN soy español 52 +Konnichiha - こんにちは - Buenas tardes 62 62 63 63 64 -*El MO sustituye al wa para indicar TAMBIÉN. 65 - 66 66 67 67 68 -== Patrón de lenguaje: A es B == 69 - 70 -A wa B desu 71 -A wa B desu k (la ka implica pregunta) 72 - 73 - 74 -Kore wa keitai desu = Esto es un móvil. 75 -Kore wa watashi no keitai desu = Este es mi móvil. 76 -Kore wa NAN desu ka = ¿Qué es esto? 77 -Kore wa pen desu = Esto es un boli. 78 -Kore wa keitai desu ka? - Es esto un movil? 79 -Sore wa anata no pen desu - Ese boli es tuyo 80 -Are wa watashi no neko desu - Aquel es mi gato 81 - 82 - 83 - 84 -== Partícula KOSOADO == 85 - 86 -Kore = esto 87 -Sore = eso 88 -Koko = aquí 89 -Soko = ahí 90 -Are = aquello 91 -Asoko = allí 92 - 93 - 94 - 95 95 96 96 ))) 97 97 98 -== == 99 99 100 100 (% class="col-xs-12 col-sm-4" %) 101 101 (((