Cambios para el documento TEMARIO N5
Última modificación por dFa el 2026/03/21 10:29
Resumen
-
Propiedades de página (1 modificado, 0 añadido, 0 eliminado)
-
Adjuntos (0 modificado, 1 añadido, 0 eliminado)
Detalles
- Propiedades de página
-
- Contenido
-
... ... @@ -62,6 +62,7 @@ 62 62 * Watashi wa supeinjin desu - Yo soy español - わたしはすぺいんじんです 63 63 * Anata wa nanijin desu ka - ¿De qué nacionalidad eres? - あなたはなんじんですか 64 64 * Watashi mo supeinjin desu - Yo también soy español - わたしもすぺいんじんです 65 +* Kuni ha doko desu ka - De qué país eres? - くにはどこですか 65 65 66 66 67 67 *El MO sustituye al wa para indicar TAMBIÉN. ... ... @@ -75,6 +75,10 @@ 75 75 * A wa B desu 76 76 * A wa B desu ka (la ka implica pregunta) 77 77 79 +Lo que va antes de は (wa) es de lo que se está hablando: 80 + 81 +* これ は… → hablo de //esto// 82 + 78 78 ---- 79 79 80 80 ---- ... ... @@ -86,8 +86,12 @@ 86 86 |(% style="width:127px" %)sore|(% style="width:131px" %)eso|(% style="width:108px" %)それ 87 87 |(% style="width:127px" %)koko|(% style="width:131px" %)aquí|(% style="width:108px" %)ここ 88 88 |(% style="width:127px" %)soko|(% style="width:131px" %)ahí|(% style="width:108px" %)そこ 89 -|(% style="width:127px" %)are|(% style="width:131px" %)aquello|(% style="width:108px" %)あれ 90 90 |(% style="width:127px" %)asoko|(% style="width:131px" %)allí|(% style="width:108px" %)あそこ 95 +|(% style="width:127px" %)((( 96 +are 97 +)))|(% style="width:131px" %)aquello|(% style="width:108px" %)((( 98 +あれ 99 +))) 91 91 92 92 * Kore wa keitai desu - Esto es un móvil - これはけいたいです 93 93 * Kore wa watashi no keitai desu - Este es mi móvil - これはわたしのけいたいです ... ... @@ -97,6 +97,8 @@ 97 97 * Sore wa anata no pen desu - Ese boli es tuyo - それはあなたのぺんです 98 98 * Are wa watashi no neko desu - Aquel es mi gato - あれはわたしのねこです 99 99 109 +[[image:1766427392575-486.png]] 110 + 100 100 ---- 101 101 102 102 ---- ... ... @@ -252,36 +252,63 @@ 252 252 (% start="800" %) 253 253 1. happyaku 254 254 266 +(% start="1000" %) 267 +1. sen 268 +1. senichi 269 +1. senni 270 +1. sensan 271 + 272 +(% start="1015" %) 273 +1. sanjūgo 274 + 275 +(% start="1100" %) 276 +1. sanhyaku 277 +1. sanhyakuichi 278 + 279 +(% start="3000" %) 280 +1. sanzen 281 + 282 +(% start="8000" %) 283 +1. hassen 284 + 255 255 ---- 256 256 257 257 ---- 258 258 259 -= POSICIONES=289 += NUMERAR = 260 260 261 - Paraindicarlas posiciones(primero,seguno,tercero...)seusa"ban" y "banme".291 +Se usa "ban" para numerar cosas: números, turnos, posiciones, dorsales, habitaciones... 262 262 263 -El uno, el dos, el tres :293 +El número uno, el número dos, el número tres... 264 264 265 265 1. ichiban 266 266 1. niban 267 267 1. sanban 268 -1. yonban / shiban298 +1. yonban 269 269 1. goban 270 270 1. rokuban 271 -1. nanaban / shichiban301 +1. nanaban 272 272 1. hachiban 273 273 1. kyūban / kuban 274 274 1. jūban 275 275 276 - El primero, el segundo, el tercero:306 +---- 277 277 308 +---- 309 + 310 += POSICIONES = 311 + 312 +Se usa "banme" para indicar el orden y posición exacta. 313 + 314 +El primero, el segundo, el tercero... 315 + 278 278 1. ichibanme 279 279 1. nibanme 280 280 1. sanbanme 281 -1. yonbanme / shibanme319 +1. yonbanme 282 282 1. gobanme 283 283 1. rokubanme 284 -1. nanabanme / shichibanme322 +1. nanabanme 285 285 1. hachibanme 286 286 1. kyūbanme / kubanme 287 287 1. jūbanme ... ... @@ -302,7 +302,7 @@ 302 302 303 303 Se usa YON (4), NANA (7) y ZERO (0) 304 304 305 -* anata no denwa bangou wa nan desu ka - cual es tu número de teléfono? - あなたのでんわばんごうはなんですか 343 +* anata no denwa bangou wa nan desu ka - cual es tu número de teléfono? - あなたのでんわばんごうはなんですか (ばんごうなんですか) 306 306 307 307 ---- 308 308 ... ... @@ -454,9 +454,13 @@ 454 454 455 455 * anata wa miguel desu ka - tu eres miguel? 456 456 ** iie, watashi wa david desu - no, yo soy david - いいえ、わたしはdavidです 457 -** iie, watashi wa miguel dewa arimasen - no, yo no soy miguel - いいえ、わたしはmiguelではありません 495 +** iie, watashi wa miguel dewa arimasen, david desu - no, yo no soy miguel, soy david - いいえ、わたしはmiguelではありませんdavidです 458 458 ** iie, watashi wa miguel ja arimasen - no, yo no soy miguel - いいえ、わたしはmiguelじゃありません 459 459 ** iie, watashi wa miguel ja nai desu - no, yo no soy miguel - いいえ、わたしはmiguelじゃないです 498 +* anata wa nihon jin desu ka - tu eres japonés? - あなたはにほんじんですか 499 +** iie, nihonjin dewa arimasen, supeinjin desu - no, no soy japonés - いいえ、にほんじんではありません 500 +** iie, nihonjin ja arimasen, supeinjin desu - no, no soy japonés - いいえ、にほんじんじゃありません 501 +** iie, nihonjin ja nai desu - no, no soy japonés - いいえ、にほんじんじゃないです 460 460 461 461 iie - いいえ = no (respuesta directa) 462 462 ... ... @@ -520,8 +520,19 @@ 520 520 521 521 522 522 523 -[[image:1765826405806-128.png]] 524 524 566 +Diferencias: 567 + 568 +* Esas son las gafas de pepe - それはぺぺのめがねです (se señala el objeto) 569 +* Estas gafas son de pepe - このめがねはぺぺのです (se habla de las gafas concretas) 570 + 571 +Lo que va antes de は (wa) es de lo que se está hablando: 572 + 573 +* これ は… → hablo de //esto// 574 +* この + cosa は… → hablo de //esta cosa// 575 +* これはひとみのかばんです - esto es el bolso de hitomi 576 +* このかばんはひとみのです - este bolso es de hitomi 577 + 525 525 ---- 526 526 527 527 ---- ... ... @@ -536,6 +536,56 @@ 536 536 537 537 [[image:1765823173863-469.png]] 538 538 592 +---- 593 + 594 +---- 595 + 596 += PARTICULA O (wo) - を = 597 + 598 +Señala la cosa que recibe la acción. 599 + 600 +Apunta del VERBO a la COSA. 601 + 602 +Va antes del verbo. 603 + 604 +* kono tokei wo kudasai - dame este reloj, por favor - このとけいをください 605 +* shinbun wo kudasai - deme el periódico, por favor - しんぶんをください 606 + 607 +---- 608 + 609 +---- 610 + 611 += PEDIR ALGO (KUDASAI) ください = 612 + 613 +kudasai (ください ) no significa literalmente “por favor”, es una forma educada de pedir que te den algo o que alguien haga algo. La traducción sería como "deme..; concédame...; le ruego que...." 614 + 615 +Por ejemplo: 616 + 617 +* kore wo kudasai - deme esto, por favor - これをください 618 +* yamete kudasai - por favor, pare / deje de hacerlo, por favor - やめてください 619 +* matte kudasai - espere, por favor - まってください 620 + 621 +---- 622 + 623 +---- 624 + 625 += QUE - DONDE - QUIEN = 626 + 627 +(% border="1" style="width:917px" %) 628 +|(% style="width:176px" %)nani|(% rowspan="1" style="width:178px" %)qué|(% style="width:223px" %)なに 629 +|(% style="width:176px" %)doko|(% style="width:178px" %)dónde|(% style="width:223px" %)どこ 630 +|(% style="width:176px" %)dare|(% style="width:178px" %)quién|(% style="width:223px" %)だれ 631 + 632 +* kore wa nani desu ka - qué es esto? - これはなにですか 633 +* anata wa nani ji desu ka - de qué nacionalidad eres? - あなたはなにじんですか 634 +* anata wa doko desu ka - dónde estás? - あなたはどこですか 635 +* kasa wa doko desu ka - dónde está el paraguas? - かさはどこですか 636 +* kore wa dare no megane desu ka - de quién son estas gafas - これはだれのめがねですか 637 +* kore wa pepe no megane desu - estas son las gafas de pepe - これはぺぺのめがねです 638 +* anata wa dare desu ka - quién eres? - あなたはだれですか (だれですか) 639 + 640 + 641 + 539 539 540 540 ))) 541 541 )))
- 1766427392575-486.png
-
- Author
-
... ... @@ -1,0 +1,1 @@ 1 +XWiki.dFa - Tamaño
-
... ... @@ -1,0 +1,1 @@ 1 +218.0 KB - Contenido