Cambios para el documento TEMARIO N5
Última modificación por dFa el 2026/03/21 10:29
Resumen
-
Propiedades de página (1 modificado, 0 añadido, 0 eliminado)
-
Adjuntos (0 modificado, 2 añadido, 0 eliminado)
Detalles
- Propiedades de página
-
- Contenido
-
... ... @@ -62,10 +62,17 @@ 62 62 * Watashi wa supeinjin desu - Yo soy español - わたしはすぺいんじんです 63 63 * Anata wa nanijin desu ka - ¿De qué nacionalidad eres? - あなたはなんじんですか 64 64 * Watashi mo supeinjin desu - Yo también soy español - わたしもすぺいんじんです 65 - 65 +* Doko no kuni desu ka - De qué país eres? - どこのくにですか 66 66 67 67 *El MO sustituye al wa para indicar TAMBIÉN. 68 68 69 + 70 +(% border="1" style="width:499px" %) 71 +|じん|persona|(% style="width:110px" %)にほんじん|(% style="width:132px" %)((( 72 +japones 73 +))) 74 +|ご|idioma|(% style="width:110px" %)にほんご|(% style="width:132px" %)japones 75 + 69 69 ---- 70 70 71 71 ---- ... ... @@ -75,6 +75,10 @@ 75 75 * A wa B desu 76 76 * A wa B desu ka (la ka implica pregunta) 77 77 85 +Lo que va antes de は (wa) es de lo que se está hablando: 86 + 87 +* これ は… → hablo de //esto// 88 + 78 78 ---- 79 79 80 80 ---- ... ... @@ -84,10 +84,12 @@ 84 84 (% border="1" style="width:372px" %) 85 85 |(% style="width:127px" %)kore|(% style="width:131px" %)esto|(% style="width:108px" %)これ 86 86 |(% style="width:127px" %)sore|(% style="width:131px" %)eso|(% style="width:108px" %)それ 98 +|(% style="width:127px" %)are|(% style="width:131px" %)aquello|(% style="width:108px" %)あれ 87 87 |(% style="width:127px" %)koko|(% style="width:131px" %)aquí|(% style="width:108px" %)ここ 88 88 |(% style="width:127px" %)soko|(% style="width:131px" %)ahí|(% style="width:108px" %)そこ 89 -|(% style="width:127px" %)are|(% style="width:131px" %)aquello|(% style="width:108px" %)あれ 90 -|(% style="width:127px" %)asoko|(% style="width:131px" %)allí|(% style="width:108px" %)あそこ 101 +|(% style="width:127px" %)asoko|(% style="width:131px" %)allí|(% style="width:108px" %)((( 102 +あそこ 103 +))) 91 91 92 92 * Kore wa keitai desu - Esto es un móvil - これはけいたいです 93 93 * Kore wa watashi no keitai desu - Este es mi móvil - これはわたしのけいたいです ... ... @@ -97,6 +97,8 @@ 97 97 * Sore wa anata no pen desu - Ese boli es tuyo - それはあなたのぺんです 98 98 * Are wa watashi no neko desu - Aquel es mi gato - あれはわたしのねこです 99 99 113 +[[image:1766427392575-486.png]] 114 + 100 100 ---- 101 101 102 102 ---- ... ... @@ -252,10 +252,71 @@ 252 252 (% start="800" %) 253 253 1. happyaku 254 254 270 +(% start="1000" %) 271 +1. sen 272 +1. senichi 273 +1. senni 274 +1. sensan 275 + 276 +(% start="1015" %) 277 +1. sanjūgo 278 + 279 +(% start="1100" %) 280 +1. sanhyaku 281 +1. sanhyakuichi 282 + 283 +(% start="3000" %) 284 +1. sanzen 285 + 286 +(% start="8000" %) 287 +1. hassen 288 + 255 255 ---- 256 256 257 257 ---- 258 258 293 += NUMERAR = 294 + 295 +Se usa "ban" para numerar cosas: números, turnos, posiciones, dorsales, habitaciones... 296 + 297 +El número uno, el número dos, el número tres... 298 + 299 +1. ichiban 300 +1. niban 301 +1. sanban 302 +1. yonban 303 +1. goban 304 +1. rokuban 305 +1. nanaban 306 +1. hachiban 307 +1. kyūban / kuban 308 +1. jūban 309 + 310 +---- 311 + 312 +---- 313 + 314 += POSICIONES = 315 + 316 +Se usa "banme" para indicar el orden y posición exacta. 317 + 318 +El primero, el segundo, el tercero... 319 + 320 +1. ichibanme 321 +1. nibanme 322 +1. sanbanme 323 +1. yonbanme 324 +1. gobanme 325 +1. rokubanme 326 +1. nanabanme 327 +1. hachibanme 328 +1. kyūbanme / kubanme 329 +1. jūbanme 330 + 331 +---- 332 + 333 +---- 334 + 259 259 = TELEFONO - でんわばんごう = 260 260 261 261 (% border="1" style="width:762px" %) ... ... @@ -268,7 +268,7 @@ 268 268 269 269 Se usa YON (4), NANA (7) y ZERO (0) 270 270 271 -* anata no denwa bangou wa nan desu ka - cual es tu número de teléfono? - あなたのでんわばんごうはなんですか 347 +* anata no denwa bangou wa nan desu ka - cual es tu número de teléfono? - あなたのでんわばんごうはなんですか (ばんごうなんですか) 272 272 273 273 ---- 274 274 ... ... @@ -420,9 +420,13 @@ 420 420 421 421 * anata wa miguel desu ka - tu eres miguel? 422 422 ** iie, watashi wa david desu - no, yo soy david - いいえ、わたしはdavidです 423 -** iie, watashi wa miguel dewa arimasen - no, yo no soy miguel - いいえ、わたしはmiguelではありません 499 +** iie, watashi wa miguel dewa arimasen, david desu - no, yo no soy miguel, soy david - いいえ、わたしはmiguelではありませんdavidです 424 424 ** iie, watashi wa miguel ja arimasen - no, yo no soy miguel - いいえ、わたしはmiguelじゃありません 425 425 ** iie, watashi wa miguel ja nai desu - no, yo no soy miguel - いいえ、わたしはmiguelじゃないです 502 +* anata wa nihon jin desu ka - tu eres japonés? - あなたはにほんじんですか 503 +** iie, nihonjin dewa arimasen, supeinjin desu - no, no soy japonés - いいえ、にほんじんではありません 504 +** iie, nihonjin ja arimasen, supeinjin desu - no, no soy japonés - いいえ、にほんじんじゃありません 505 +** iie, nihonjin ja nai desu - no, no soy japonés - いいえ、にほんじんじゃないです 426 426 427 427 iie - いいえ = no (respuesta directa) 428 428 ... ... @@ -486,8 +486,19 @@ 486 486 487 487 488 488 489 -[[image:1765826405806-128.png]] 490 490 570 +Diferencias: 571 + 572 +* Esas son las gafas de pepe - それはぺぺのめがねです (se señala el objeto) 573 +* Estas gafas son de pepe - このめがねはぺぺのです (se habla de las gafas concretas) 574 + 575 +Lo que va antes de は (wa) es de lo que se está hablando: 576 + 577 +* これ は… → hablo de //esto// 578 +* この + cosa は… → hablo de //esta cosa// 579 +* これはひとみのかばんです - esto es el bolso de hitomi 580 +* このかばんはひとみのです - este bolso es de hitomi 581 + 491 491 ---- 492 492 493 493 ---- ... ... @@ -502,6 +502,86 @@ 502 502 503 503 [[image:1765823173863-469.png]] 504 504 596 +---- 597 + 598 +---- 599 + 600 += PARTICULA O (wo) - を = 601 + 602 +Señala la cosa que recibe la acción. 603 + 604 +Apunta del VERBO a la COSA. 605 + 606 +Va antes del verbo. 607 + 608 +* kono tokei wo kudasai - dame este reloj, por favor - このとけいをください 609 +* shinbun wo kudasai - deme el periódico, por favor - しんぶんをください 610 + 611 +---- 612 + 613 +---- 614 + 615 += PEDIR ALGO (KUDASAI) -ください = 616 + 617 +kudasai (ください ) no significa literalmente “por favor”, es una forma educada de pedir que te den algo o que alguien haga algo. La traducción sería como "deme..; concédame...; le ruego que...." 618 + 619 +Por ejemplo: 620 + 621 +* kore wo kudasai - deme esto, por favor - これをください 622 +* yamete kudasai - por favor, pare / deje de hacerlo, por favor - やめてください 623 +* matte kudasai - espere, por favor - まってください 624 + 625 +---- 626 + 627 +---- 628 + 629 += QUE - DONDE - QUIEN = 630 + 631 +(% border="1" style="width:917px" %) 632 +|(% style="width:176px" %)nani|(% rowspan="1" style="width:178px" %)qué|(% style="width:223px" %)なに 633 +|(% style="width:176px" %)doko|(% style="width:178px" %)dónde|(% style="width:223px" %)どこ 634 +|(% style="width:176px" %)dare|(% style="width:178px" %)quién|(% style="width:223px" %)だれ 635 + 636 +* kore wa nani desu ka - qué es esto? - これはなにですか 637 +* anata wa nani jin desu ka - de qué nacionalidad eres? - あなたはなにじんですか 638 +* anata wa doko desu ka - dónde estás? - あなたはどこですか 639 +* kasa wa doko desu ka - dónde está el paraguas? - かさはどこですか 640 +* kore wa dare no megane desu ka - de quién son estas gafas - これはだれのめがねですか 641 +* kore wa pepe no megane desu - estas son las gafas de pepe - これはぺぺのめがねです 642 +* anata wa dare desu ka - quién eres? - あなたはだれですか (だれですか) 643 + 644 +---- 645 + 646 +---- 647 + 648 += CALENDARIO - カレンダー = 649 + 650 +[[image:1768649255046-193.png]] 651 + 652 +* きのう - ayer 653 +* きょう - hoy 654 +* あした - mañana 655 + 656 +Se usa el contador にち para los días del mes a partir del día 11 en adelante. 657 + 658 +きょうは17にちです - hoy es día 17 659 + 660 +あしたは18にちです - mañana es día 18 661 + 662 +きのうは16にちでした - ayer fue día 16 663 + 664 +---- 665 + 666 +---- 667 + 668 += PARTICULA EN/USANDO - で = 669 + 670 +で = en / usando 671 + 672 +* にほんごで XXXX はなんですか - Cómo es XXXX en japonés? 673 + 674 + 675 + 505 505 506 506 ))) 507 507 )))
- 1766427392575-486.png
-
- Author
-
... ... @@ -1,0 +1,1 @@ 1 +XWiki.dFa - Tamaño
-
... ... @@ -1,0 +1,1 @@ 1 +218.0 KB - Contenido
- 1768649255046-193.png
-
- Author
-
... ... @@ -1,0 +1,1 @@ 1 +XWiki.dFa - Tamaño
-
... ... @@ -1,0 +1,1 @@ 1 +108.3 KB - Contenido