Cambios para el documento TEMARIO N5

Última modificación por dFa el 2026/03/21 10:29

Desde la versión 40.8
editado por dFa
el 2025/12/10 19:51
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 37.6
editado por dFa
el 2025/12/06 03:45
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión

Resumen

Detalles

Propiedades de página
Contenido
... ... @@ -276,19 +276,16 @@
276 276  
277 277  = HORAS =
278 278  
279 -(% border="1" style="width:269px" %)
280 -|(% style="width:60px" %)ima|(% style="width:101px" %)hora|(% style="width:105px" %)いま
281 -|(% style="width:60px" %)gozen|(% style="width:101px" %)indica am|(% style="width:105px" %)ごぜん
282 -|(% style="width:60px" %)gogo|(% style="width:101px" %)indica pm|(% style="width:105px" %)ごご
283 283  
280 +(% border="1" style="width:193px" %)
281 +|(% style="width:60px" %)ima|(% style="width:69px" %)hora|(% style="width:59px" %)いま
282 +
284 284  Se usa el contador JI.
285 285  
286 286  * ima wa nan ji desu ka - qué hora es? - いまはなんじですか
287 287  * ima wa go ji desu - son las 5 - いまはごじです
288 -* valladolid wa ima nan ji desu ka? - qué hora es ahora en valladolid? - valladolid はいまなんじですか
289 -* gozen roku ji desu - son las 6 de la mañana - ごぜんろくじです
290 -* gogo roku ji desu - son las 6 de la tarde - ごごろくじです
291 291  
288 +
292 292  1. ichi ji
293 293  1. ni ji
294 294  1. san ji
... ... @@ -302,9 +302,6 @@
302 302  1. juu ichi ji
303 303  1. juu ni ji
304 304  
305 -* y media: han (はん)
306 -* 5 y media: go ji han (ごじはん)
307 -
308 308  ----
309 309  
310 310  ----
... ... @@ -311,32 +311,7 @@
311 311  
312 312  = FAMILIA =
313 313  
314 -(% border="1" style="width:917px" %)
315 -|(% style="width:176px" %)otoosan|(% style="width:178px" %)Padre|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おとうさん
316 -|(% style="width:176px" %)chichi|(% style="width:178px" %)Mi padre|(% style="width:337px" %)Para hablar del mio propio|(% style="width:223px" %)ちち
317 -|(% style="width:176px" %)okaasan|(% style="width:178px" %)Madre|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おかあさん
318 -|(% style="width:176px" %)haha|(% style="width:178px" %)Mi madre|(% style="width:337px" %)Para hablar de la mia propia|(% style="width:223px" %)はは
319 -|(% style="width:176px" %)oniisan|(% style="width:178px" %)Hermano mayor|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おにいさん
320 -|(% style="width:176px" %)ani|(% style="width:178px" %)Mi hermano mayor|(% style="width:337px" %)Para hablar del mio propio|(% style="width:223px" %)あに / ねえちゃん / にいさん
321 -|(% style="width:176px" %)otōto|(% style="width:178px" %)(((
322 -(Mi) Hermano pequeño
323 -)))|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Mio propio (sin honorifico)|(% style="width:223px" %)おとうと
324 -|(% style="width:176px" %)onēsan|(% style="width:178px" %)Hermana mayor|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おねえさん
325 -|(% style="width:176px" %)ane|(% style="width:178px" %)Mi hermana mayor|(% style="width:337px" %)Para hablar de la mia propia|(% style="width:223px" %)あね
326 -|(% style="width:176px" %)imōto|(% style="width:178px" %)Hermana pequeña|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Mia propia (sin honorifico)|(% style="width:223px" %)いもうと
327 -|(% style="width:176px" %)ojīsan|(% style="width:178px" %)Abuelo|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おじいさん
328 -|(% style="width:176px" %)sofu|(% style="width:178px" %)Mi abuelo|(% style="width:337px" %)Para hablar del mio propio|(% style="width:223px" %)そふ
329 -|(% style="width:176px" %)obāsan|(% style="width:178px" %)Abuela|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おばあさん
330 -|(% style="width:176px" %)sobo|(% style="width:178px" %)Mi abuela|(% style="width:337px" %)Para hablar de la mia propia|(% style="width:223px" %)そぼ
331 331  
332 -Honoríficos:
333 -
334 -* san - Para todo el mundo
335 -* sama - Forma muy respuetosa
336 -* chan - diminutivo cariñoso, como en españa podría ser miguel-ito. Por ejemplo, sinchan (sinosuke). No se usa con los padres, pero si puede usarse con hermanos y abuelos (oniichan, oneechan, ojīchan, obachan...)
337 -
338 -Suele evitarse hablar de tu propia familia con honoríficos (san).
339 -
340 340  ----
341 341  
342 342  ----
... ... @@ -343,7 +343,6 @@
343 343  
344 344  = FECHAS =
345 345  
346 -2025年10月16日
347 347  
348 348  ----
349 349  
... ... @@ -351,25 +351,7 @@
351 351  
352 352  = EDAD =
353 353  
354 -Se escribe el nº + sai
355 355  
356 -* anata wa nan sai desu ka - cuantos años tienes? - あなたはなんさいですか
357 -* watashi wa sanjū-nana sai desu - tengo 37 años - わたしはさんじゅうななさいです
358 -* watashi wa sanjū-hassai desu - tengo 38 años - わたしはさんじゅうはっさいです
359 -
360 -Hay excepciones para los siguientes números:
361 -
362 -1. issai
363 -
364 -(% start="8" %)
365 -1. hassai
366 -
367 -(% start="10" %)
368 -1. jussai
369 -
370 -(% start="20" %)
371 -1. hatachi
372 -
373 373  ----
374 374  
375 375  ----