Cambios para el documento TEMARIO N5

Última modificación por dFa el 2026/03/21 10:29

Desde la versión 4.4
editado por dFa
el 2025/09/27 01:17
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 3.2
editado por dFa
el 2025/09/27 00:56
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión

Resumen

Detalles

Propiedades de página
Contenido
... ... @@ -37,9 +37,7 @@
37 37  Anata no = tu
38 38  Namae = nombre
39 39  
40 -*El NO en "watashi no" y "anata no" se usa como posesión
41 41  
42 -
43 43  Hajimemashite! - No se traduce, se usa la primera vez que uno se presenta.
44 44  Watashi no namae wa XXXX desu =  Mi nombre es XXXX.
45 45  Yoroshiku onegaishimasu - No se traduce, se usa para dar a entender que quieres llevarte bien con esa persona.
... ... @@ -51,44 +51,9 @@
51 51  Konnichiha - こんにちは - Buenas tardes
52 52  
53 53  
54 -= Nacionalidad =
55 55  
56 -Watashi wa supeinjin desu = Yo soy español.
57 -Anata wa NANIjin desu ka = ¿De qué nacionalidad eres?
58 -Watashi MO supeinjin desu = Yo TAMBIÉN soy español
59 -
60 -
61 -*El MO sustituye al wa para indicar TAMBIÉN.
62 -
63 -
64 -
65 65  == Patrón de lenguaje: A es B ==
66 66  
67 -A wa B desu
68 -A wa B desu k (la ka implica pregunta)
69 -
70 -
71 -Kore wa keitai desu = Esto es un móvil.
72 -Kore wa watashi no keitai desu = Este es mi móvil.
73 -Kore wa NAN desu ka = ¿Qué es esto?
74 -Kore wa pen desu = Esto es un boli.
75 -Kore wa keitai desu ka? - Es esto un movil?
76 -Sore wa anata no pen desu - Ese boli es tuyo
77 -Are wa watashi no neko desu - Aquel es mi gato
78 -
79 -
80 -
81 -== Partícula KOSOADO ==
82 -
83 -Kore = esto
84 -Sore = eso
85 -Koko = aquí
86 -Soko = ahí
87 -Are = aquello
88 -Asoko = allí
89 -
90 -
91 -
92 92  
93 93  )))
94 94