Cambios para el documento TEMARIO N5

Última modificación por dFa el 2026/03/21 10:29

Desde la versión 38.3
editado por dFa
el 2025/12/06 04:18
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 35.1
editado por dFa
el 2025/12/05 23:25
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión

Resumen

Detalles

Propiedades de página
Contenido
... ... @@ -115,6 +115,7 @@
115 115  |(% style="width:141px" %)todaima|(% style="width:228px" %)Ya he vuelto|(% style="width:180px" %)Al llegar a casa|(% style="width:214px" %)とだいま
116 116  |(% style="width:141px" %)okaerinasai|(% style="width:228px" %)Bienvenido de vuelta|(% style="width:180px" %)Respuesta a todaima|(% style="width:214px" %)おかえりなさい
117 117  
118 +
118 118  [[image:1765034378362-755.png||height="212" width="762"]]
119 119  
120 120  ----
... ... @@ -159,8 +159,6 @@
159 159  |(% style="width:179px" %)dō itashimashite|(% style="width:216px" %)De nada|(% style="width:276px" %)Formal|(% style="width:187px" %)どういたしまして
160 160  |(% style="width:179px" %)iie iie|(% style="width:216px" %)No te preocupes|(% style="width:276px" %)Informal|(% style="width:187px" %)いいえいいえ
161 161  
162 -[[image:1765034514093-471.png||height="305" width="353"]]
163 -
164 164  ----
165 165  
166 166  ----
... ... @@ -175,8 +175,6 @@
175 175  |(% style="width:204px" %)shitsurei shimashita|(% style="width:333px" %)Disculpe las molestias|(% style="width:192px" %)Acción terminada|(% style="width:164px" %)しつれいしました
176 176  |(% style="width:204px" %)shitsurei shimasu|(% style="width:333px" %)Disculpe, con permiso|(% style="width:192px" %)Pedir permiso en el tren al pasar|(% style="width:164px" %)しつれいします
177 177  
178 -[[image:1765034534817-199.png||height="429" width="391"]]
179 -
180 180  ----
181 181  
182 182  ----
... ... @@ -256,20 +256,9 @@
256 256  
257 257  ----
258 258  
259 -= TELEFONO - でんわばんごう =
256 += TELEFONO =
260 260  
261 -(% border="1" style="width:762px" %)
262 -|(% style="width:148px" %)denwa|(% style="width:280px" %)Teléfono (fijo)|(% style="width:329px" %)でんわ
263 -|(% style="width:148px" %)keitai|(% style="width:280px" %)Portátil (se entiende como móvil)|(% style="width:329px" %)けいたい
264 -|(% style="width:148px" %)sumaho|(% style="width:280px" %)Smartphone|(% style="width:329px" %)すまほ (se escribe en katakana スマホ )
265 -|(% style="width:148px" %)bangō|(% style="width:280px" %)Número (agrupación)|(% style="width:329px" %)ばんごう
266 266  
267 -Bangou (ばんごう) no se usa para contar, se usa para numeros teléfono, pasaporte, dni, número de casa, etc
268 -
269 -Se usa YON (4), NANA (7) y ZERO (0)
270 -
271 -* anata no denwa bangou wa nan desu ka - cual es tu número de teléfono? - あなたのでんわばんごうはなんですか
272 -
273 273  ----
274 274  
275 275  ----
... ... @@ -276,31 +276,6 @@
276 276  
277 277  = HORAS =
278 278  
279 -
280 -(% border="1" style="width:193px" %)
281 -|(% style="width:60px" %)ima|(% style="width:69px" %)hora|(% style="width:59px" %)いま
282 -
283 -Se usa el contador JI.
284 -
285 -* ima wa nan ji desu ka - qué hora es? - いまはなんじですか
286 -* ima wa go ji desu - son las 5 - いまはごじです
287 -
288 -1. ichi ji
289 -1. ni ji
290 -1. san ji
291 -1. yo ji
292 -1. go ji
293 -1. roku ji
294 -1. nana ji
295 -1. hachi ji
296 -1. ku ji
297 -1. juu ji
298 -1. juu ichi ji
299 -1. juu ni ji
300 -
301 -* y media: han (はん)
302 -* 5 y media: go ji han (ごじはん)
303 -
304 304  ----
305 305  
306 306  ----
... ... @@ -307,32 +307,7 @@
307 307  
308 308  = FAMILIA =
309 309  
310 -(% border="1" style="width:917px" %)
311 -|(% style="width:176px" %)otoosan|(% style="width:178px" %)Padre|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おとうさん
312 -|(% style="width:176px" %)chichi|(% style="width:178px" %)Mi padre|(% style="width:337px" %)Para hablar del mio propio|(% style="width:223px" %)ちち
313 -|(% style="width:176px" %)okaasan|(% style="width:178px" %)Madre|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おかあさん
314 -|(% style="width:176px" %)haha|(% style="width:178px" %)Mi madre|(% style="width:337px" %)Para hablar de la mia propia|(% style="width:223px" %)はは
315 -|(% style="width:176px" %)oniisan|(% style="width:178px" %)Hermano mayor|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おにいさん
316 -|(% style="width:176px" %)ani|(% style="width:178px" %)Mi hermano mayor|(% style="width:337px" %)Para hablar del mio propio|(% style="width:223px" %)あに / ねえちゃん / にいさん
317 -|(% style="width:176px" %)otōto|(% style="width:178px" %)(((
318 -(Mi) Hermano pequeño
319 -)))|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Mio propio (sin honorifico)|(% style="width:223px" %)おとうと
320 -|(% style="width:176px" %)onēsan|(% style="width:178px" %)Hermana mayor|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おねえさん
321 -|(% style="width:176px" %)ane|(% style="width:178px" %)Mi hermana mayor|(% style="width:337px" %)Para hablar de la mia propia|(% style="width:223px" %)あね
322 -|(% style="width:176px" %)imōto|(% style="width:178px" %)Hermana pequeña|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Mia propia (sin honorifico)|(% style="width:223px" %)いもうと
323 -|(% style="width:176px" %)ojīsan|(% style="width:178px" %)Abuelo|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おじいさん
324 -|(% style="width:176px" %)sofu|(% style="width:178px" %)Mi abuelo|(% style="width:337px" %)Para hablar del mio propio|(% style="width:223px" %)そふ
325 -|(% style="width:176px" %)obāsan|(% style="width:178px" %)Abuela|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おばあさん
326 -|(% style="width:176px" %)sobo|(% style="width:178px" %)Mi abuela|(% style="width:337px" %)Para hablar de la mia propia|(% style="width:223px" %)そぼ
327 327  
328 -Honoríficos:
329 -
330 -* san - Para todo el mundo
331 -* sama - Forma muy respuetosa
332 -* chan - diminutivo cariñoso, como en españa podría ser miguel-ito. Por ejemplo, sinchan (sinosuke). No se usa con los padres, pero si puede usarse con hermanos y abuelos (oniichan, oneechan, ojīchan, obachan...)
333 -
334 -Suele evitarse hablar de tu propia familia con honoríficos (san).
335 -
336 336  ----
337 337  
338 338  ----
1765034514093-471.png
Author
... ... @@ -1,1 +1,0 @@
1 -XWiki.dFa
Tamaño
... ... @@ -1,1 +1,0 @@
1 -129.4 KB
Contenido
1765034534817-199.png
Author
... ... @@ -1,1 +1,0 @@
1 -XWiki.dFa
Tamaño
... ... @@ -1,1 +1,0 @@
1 -178.6 KB
Contenido