Cambios para el documento TEMARIO N5

Última modificación por dFa el 2026/03/21 10:29

Desde la versión 38.2
editado por dFa
el 2025/12/06 04:13
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 40.16
editado por dFa
el 2025/12/10 20:14
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión

Resumen

Detalles

Propiedades de página
Contenido
... ... @@ -276,14 +276,19 @@
276 276  
277 277  = HORAS =
278 278  
279 +(% border="1" style="width:269px" %)
280 +|(% style="width:60px" %)gozen|(% style="width:101px" %)indica am|(% style="width:105px" %)ごぜん
281 +|(% style="width:60px" %)gogo|(% style="width:101px" %)indica pm|(% style="width:105px" %)ごご
282 +|(% style="width:60px" %)han|(% style="width:101px" %)y media|(% style="width:105px" %)はn
279 279  
280 -(% border="1" style="width:193px" %)
281 -|(% style="width:60px" %)ima|(% style="width:69px" %)hora|(% style="width:59px" %)いま
282 -
283 283  Se usa el contador JI.
284 284  
285 285  * ima wa nan ji desu ka - qué hora es? - いまはなんじですか
286 -* ima wa go ji desu - son las 5 - いまはごじです
287 +* ima wa go ji desu - ahora son las 5 - いまはごじです
288 +* valladolid wa ima nan ji desu ka? - qué hora es ahora en valladolid? - valladolid はいまなんじですか
289 +* gozen roku ji desu - son las 6 de la mañana - ごぜんろくじです
290 +* gogo roku ji desu - son las 6 de la tarde - ごごろくじです
291 +* gogo shichi ji han desu - son las 7 y media de la tarde - ごごしちじはんです
287 287  
288 288  1. ichi ji
289 289  1. ni ji
... ... @@ -291,7 +291,7 @@
291 291  1. yo ji
292 292  1. go ji
293 293  1. roku ji
294 -1. nana ji
299 +1. shichi ji
295 295  1. hachi ji
296 296  1. ku ji
297 297  1. juu ji
... ... @@ -301,6 +301,12 @@
301 301  * y media: han (はん)
302 302  * 5 y media: go ji han (ごじはん)
303 303  
309 +*ima = ahora
310 +
311 +Cuando se realiza una acción a una hora exacta, como levantarnos, se debe de usar la partícula NI.
312 +
313 +* watashi wa gozen shichi ji han ni okimasu  - me levanto a las 7:30 de la mañana - わたしはごぜんしちじはんにおきます
314 +
304 304  ----
305 305  
306 306  ----
... ... @@ -308,17 +308,17 @@
308 308  = FAMILIA =
309 309  
310 310  (% border="1" style="width:917px" %)
311 -|(% style="width:176px" %)otoosan|(% style="width:178px" %)Padre|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おとさん
322 +|(% style="width:176px" %)otoosan|(% style="width:178px" %)Padre|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おとさん
312 312  |(% style="width:176px" %)chichi|(% style="width:178px" %)Mi padre|(% style="width:337px" %)Para hablar del mio propio|(% style="width:223px" %)ちち
313 313  |(% style="width:176px" %)okaasan|(% style="width:178px" %)Madre|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おかあさん
314 314  |(% style="width:176px" %)haha|(% style="width:178px" %)Mi madre|(% style="width:337px" %)Para hablar de la mia propia|(% style="width:223px" %)はは
315 315  |(% style="width:176px" %)oniisan|(% style="width:178px" %)Hermano mayor|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おにいさん
316 -|(% style="width:176px" %)ani / neechan / niisan|(% style="width:178px" %)Mi hermano mayor|(% style="width:337px" %)Para hablar del mio propio|(% style="width:223px" %)あに / ねえちゃん / にいさん
327 +|(% style="width:176px" %)ani|(% style="width:178px" %)Mi hermano mayor|(% style="width:337px" %)Para hablar del mio propio|(% style="width:223px" %)あに / ねえちゃん / にいさん
317 317  |(% style="width:176px" %)otōto|(% style="width:178px" %)(((
318 318  (Mi) Hermano pequeño
319 319  )))|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Mio propio (sin honorifico)|(% style="width:223px" %)おとうと
320 320  |(% style="width:176px" %)onēsan|(% style="width:178px" %)Hermana mayor|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おねえさん
321 -|(% style="width:176px" %)ane / neesan |(% style="width:178px" %)Mi hermana mayor|(% style="width:337px" %)Para hablar de la mia propia|(% style="width:223px" %)あね
332 +|(% style="width:176px" %)ane|(% style="width:178px" %)Mi hermana mayor|(% style="width:337px" %)Para hablar de la mia propia|(% style="width:223px" %)あね
322 322  |(% style="width:176px" %)imōto|(% style="width:178px" %)Hermana pequeña|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Mia propia (sin honorifico)|(% style="width:223px" %)いもうと
323 323  |(% style="width:176px" %)ojīsan|(% style="width:178px" %)Abuelo|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おじいさん
324 324  |(% style="width:176px" %)sofu|(% style="width:178px" %)Mi abuelo|(% style="width:337px" %)Para hablar del mio propio|(% style="width:223px" %)そふ
... ... @@ -329,7 +329,7 @@
329 329  
330 330  * san - Para todo el mundo
331 331  * sama - Forma muy respuetosa
332 -* chan - diminutivo cariñoso, como en españa podría ser miguel-ito. Por ejemplo, sinchan (sinosuke). No se usa con los padres, pero si puede usarse con hermanos y abuelos (oniichan, oneechan, ojichan, obachan...)
343 +* chan - diminutivo cariñoso, como en españa podría ser miguel-ito. Por ejemplo, sinchan (sinosuke). No se usa con los padres, pero si puede usarse con hermanos y abuelos (oniichan, oneechan, ojīchan, obachan...)
333 333  
334 334  Suele evitarse hablar de tu propia familia con honoríficos (san).
335 335  
... ... @@ -339,6 +339,7 @@
339 339  
340 340  = FECHAS =
341 341  
353 +2025年10月16日
342 342  
343 343  ----
344 344  
... ... @@ -346,11 +346,39 @@
346 346  
347 347  = EDAD =
348 348  
361 +Se escribe el nº + sai
349 349  
363 +* anata wa nan sai desu ka - cuantos años tienes? - あなたはなんさいですか
364 +* watashi wa sanjū-nana sai desu - tengo 37 años - わたしはさんじゅうななさいです
365 +* watashi wa sanjū-hassai desu - tengo 38 años - わたしはさんじゅうはっさいです
366 +
367 +Hay excepciones para los siguientes números:
368 +
369 +1. issai
370 +
371 +(% start="8" %)
372 +1. hassai
373 +
374 +(% start="10" %)
375 +1. jussai
376 +
377 +(% start="20" %)
378 +1. hatachi
379 +
350 350  ----
351 351  
352 352  ----
353 353  
354 354  = NEGACION =
385 +
386 +* anata wa miguel desu ka - tu eres miguel?
387 +** iie, watashi wa david desu - no, yo soy david - いいえ、わたしはdavidです
388 +** iie, watashi wa miguel dewa arimasen - no, yo no soy miguel - いいえ、わたしはmiguelではありません
389 +
390 +
391 +
392 +Chigau = es un no, para negar más suave. (lit. diferente)
393 +
394 +iie
355 355  )))
356 356  )))