Cambios para el documento TEMARIO N5

Última modificación por dFa el 2026/03/21 10:29

Desde la versión 38.1
editado por dFa
el 2025/12/06 04:08
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 44.2
editado por dFa
el 2025/12/15 19:42
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión

Resumen

Detalles

Propiedades de página
Contenido
... ... @@ -276,16 +276,20 @@
276 276  
277 277  = HORAS =
278 278  
279 +(% border="1" style="width:269px" %)
280 +|(% style="width:60px" %)gozen|(% style="width:101px" %)indica am|(% style="width:105px" %)ごぜん
281 +|(% style="width:60px" %)gogo|(% style="width:101px" %)indica pm|(% style="width:105px" %)ごご
282 +|(% style="width:60px" %)han|(% style="width:101px" %)y media|(% style="width:105px" %)はn
279 279  
280 -(% border="1" style="width:193px" %)
281 -|(% style="width:60px" %)ima|(% style="width:69px" %)hora|(% style="width:59px" %)いま
282 -
283 283  Se usa el contador JI.
284 284  
285 285  * ima wa nan ji desu ka - qué hora es? - いまはなんじですか
286 -* ima wa go ji desu - son las 5 - いまはごじです
287 +* ima wa go ji desu - ahora son las 5 - いまはごじです
288 +* valladolid wa ima nan ji desu ka? - qué hora es ahora en valladolid? - valladolid はいまなんじですか
289 +* gozen roku ji desu - son las 6 de la mañana - ごぜんろくじです
290 +* gogo roku ji desu - son las 6 de la tarde - ごごろくじです
291 +* gogo shichi ji han desu - son las 7 y media de la tarde - ごごしちじはんです
287 287  
288 -
289 289  1. ichi ji
290 290  1. ni ji
291 291  1. san ji
... ... @@ -292,7 +292,7 @@
292 292  1. yo ji
293 293  1. go ji
294 294  1. roku ji
295 -1. nana ji
299 +1. shichi ji
296 296  1. hachi ji
297 297  1. ku ji
298 298  1. juu ji
... ... @@ -299,10 +299,38 @@
299 299  1. juu ichi ji
300 300  1. juu ni ji
301 301  
302 -
303 303  * y media: han (はん)
304 304  * 5 y media: go ji han (ごじはん)
305 305  
309 +*ima = ahora
310 +
311 +Cuando se realiza una acción a una hora exacta, como levantarnos, se debe de usar la partícula NI.
312 +
313 +* watashi wa gozen shichi ji han ni okimasu  - me levanto a las 7:30 de la mañana - わたしはごぜんしちじはんにおきます
314 +
315 +Para los minutos escribimos "fun":
316 +
317 +1. ippun
318 +1. nifun
319 +1. sanpun
320 +1. yonpun
321 +1. gofun
322 +1. roppun
323 +1. nanafun
324 +1. happun
325 +1. kyuufun
326 +1. juppun/jippun
327 +1. juuippun
328 +1. juunifun
329 +
330 +(% start="20" %)
331 +1. nijuppun(nijippun
332 +
333 +(% start="30" %)
334 +1. sanjuppun/sanjippun
335 +
336 +
337 +
306 306  ----
307 307  
308 308  ----
... ... @@ -310,17 +310,17 @@
310 310  = FAMILIA =
311 311  
312 312  (% border="1" style="width:917px" %)
313 -|(% style="width:176px" %)otoosan|(% style="width:178px" %)Padre|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おとさん
345 +|(% style="width:176px" %)otoosan|(% style="width:178px" %)Padre|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おとさん
314 314  |(% style="width:176px" %)chichi|(% style="width:178px" %)Mi padre|(% style="width:337px" %)Para hablar del mio propio|(% style="width:223px" %)ちち
315 315  |(% style="width:176px" %)okaasan|(% style="width:178px" %)Madre|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おかあさん
316 316  |(% style="width:176px" %)haha|(% style="width:178px" %)Mi madre|(% style="width:337px" %)Para hablar de la mia propia|(% style="width:223px" %)はは
317 317  |(% style="width:176px" %)oniisan|(% style="width:178px" %)Hermano mayor|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おにいさん
318 -|(% style="width:176px" %)ani / neechan / niisan|(% style="width:178px" %)Mi hermano mayor|(% style="width:337px" %)Para hablar del mio propio|(% style="width:223px" %)あに / ねえちゃん / にいさん
350 +|(% style="width:176px" %)ani|(% style="width:178px" %)Mi hermano mayor|(% style="width:337px" %)Para hablar del mio propio|(% style="width:223px" %)あに / ねえちゃん / にいさん
319 319  |(% style="width:176px" %)otōto|(% style="width:178px" %)(((
320 320  (Mi) Hermano pequeño
321 321  )))|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Mio propio (sin honorifico)|(% style="width:223px" %)おとうと
322 322  |(% style="width:176px" %)onēsan|(% style="width:178px" %)Hermana mayor|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おねえさん
323 -|(% style="width:176px" %)ane / neesan |(% style="width:178px" %)Mi hermana mayor|(% style="width:337px" %)Para hablar de la mia propia|(% style="width:223px" %)あね
355 +|(% style="width:176px" %)ane|(% style="width:178px" %)Mi hermana mayor|(% style="width:337px" %)Para hablar de la mia propia|(% style="width:223px" %)あね
324 324  |(% style="width:176px" %)imōto|(% style="width:178px" %)Hermana pequeña|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Mia propia (sin honorifico)|(% style="width:223px" %)いもうと
325 325  |(% style="width:176px" %)ojīsan|(% style="width:178px" %)Abuelo|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おじいさん
326 326  |(% style="width:176px" %)sofu|(% style="width:178px" %)Mi abuelo|(% style="width:337px" %)Para hablar del mio propio|(% style="width:223px" %)そふ
... ... @@ -327,9 +327,14 @@
327 327  |(% style="width:176px" %)obāsan|(% style="width:178px" %)Abuela|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おばあさん
328 328  |(% style="width:176px" %)sobo|(% style="width:178px" %)Mi abuela|(% style="width:337px" %)Para hablar de la mia propia|(% style="width:223px" %)そぼ
329 329  
362 +Honoríficos (keigo けいご):
330 330  
331 -Suele evitarse. hablar de tu familia con honorífico.
364 +* san - Para todo el mundo
365 +* sama - Forma muy respuetosa
366 +* chan - diminutivo cariñoso, como en españa podría ser miguel-ito. Por ejemplo, sinchan (sinosuke). No se usa con los padres, pero si puede usarse con hermanos y abuelos (oniichan, oneechan, ojīchan, obachan...)
332 332  
368 +Suele evitarse hablar de tu propia familia con honoríficos (san).
369 +
333 333  ----
334 334  
335 335  ----
... ... @@ -336,6 +336,7 @@
336 336  
337 337  = FECHAS =
338 338  
376 +2025年10月16日
339 339  
340 340  ----
341 341  
... ... @@ -343,11 +343,112 @@
343 343  
344 344  = EDAD =
345 345  
384 +Se escribe el nº + sai
346 346  
386 +* anata wa nan sai desu ka - cuantos años tienes? - あなたはなんさいですか
387 +* watashi wa sanjū-nana sai desu - tengo 37 años - わたしはさんじゅうななさいです
388 +* watashi wa sanjū-hassai desu - tengo 38 años - わたしはさんじゅうはっさいです
389 +
390 +Hay excepciones para los siguientes números:
391 +
392 +1. issai
393 +
394 +(% start="8" %)
395 +1. hassai
396 +
397 +(% start="10" %)
398 +1. jussai
399 +
400 +(% start="20" %)
401 +1. hatachi
402 +
347 347  ----
348 348  
349 349  ----
350 350  
351 351  = NEGACION =
408 +
409 +(% border="1" style="width:917px" %)
410 +|(% style="width:176px" %)dewa arimasen|(% rowspan="1" style="width:178px" %)muy formal|(% style="width:223px" %)ではありません
411 +|(% style="width:176px" %)ja arimasen|(% style="width:178px" %)formal|(% style="width:223px" %)じゃありません
412 +|(% style="width:176px" %)ja nai desu|(% style="width:178px" %)informal|(% style="width:223px" %)じゃないです
413 +
414 +Se usa la forma verbal negativa de "desu - です", siendo esta "dewa arimasen - でわありません" o "ja arimasen - じゃありません"
415 +
416 +* anata wa miguel desu ka - tu eres miguel?
417 +** iie, watashi wa david desu - no, yo soy david - いいえ、わたしはdavidです
418 +** iie, watashi wa miguel dewa arimasen - no, yo no soy miguel - いいえ、わたしはmiguelではありません
419 +** iie, watashi wa miguel ja arimasen - no, yo no soy miguel - いいえ、わたしはmiguelじゃありません
420 +** iie, watashi wa miguel ja nai desu - no, yo no soy miguel - いいえ、わたしはmiguelじゃないです
421 +
422 +iie - いいえ = no (respuesta directa)
423 +
424 +chigau - ちがう = estás equivocado / no es correcto / no es así (corrige algo)
425 +
426 +chigaumasu - ちがうます = más formal que chigau (corrige algo)
427 +
428 +----
429 +
430 +----
431 +
432 += VOCAL LARGA (ō) =
433 +
434 +Una vocal larga significa que se mantiene más tiempo, es decir se pronuncia como una vocal larga.
435 +
436 +* ā - ああ
437 +* ī - いい
438 +* ū -うう
439 +* ē - えい
440 +* ō - おう / おお
441 +
442 +La ē y la ō no se alargan únicamente, si no que además se escriben de forma distinta:
443 +
444 +* ē - えい
445 +* ō - おう / おお
446 +
447 +----
448 +
449 +----
450 +
451 += CONSONANTE DOBLE (SOKUON) =
452 +
453 +Cuando en una palabra aparece una consonante doble (kk, tt, pp, ss…), corresponde al pequeño っ (llamado //sokuon//), es un tsu つ pequeño).
454 +
455 +Es decir, cuando aparece el pequeño っ, la consonante siguiente se duplica (kk, tt, pp…).
456 +
457 +* kakkoii - かっこいい
458 +* ganbatte - がんばって
459 +* kitte - きって
460 +* ippai - いっぱい
461 +
462 +* ō - おう / おお
463 +
464 +----
465 +
466 +----
467 +
468 += DETERMINANTE KOSOADO =
469 +
470 +kore + no = kono
471 +
472 +sore + no = sono
473 +
474 +are + no = ano
475 +
476 +----
477 +
478 +----
479 +
480 += COMPRAS =
481 +
482 +ikura - cuanto cuesta - いくら
483 +
484 +* kore wa ikura desu ka - esto cuanto vale? - これはいくらですか
485 +* ano tokee wa ikura desu ka - aquel reloj cuanto vale? - あのとけいはいくらですか
486 +* sore wa san zen en desu - eso son 300 yenes - それはさんぜんえんです
487 +
488 +[[image:1765823173863-469.png]]
489 +
490 +
352 352  )))
353 353  )))
1765823173863-469.png
Author
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +XWiki.dFa
Tamaño
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +462.9 KB
Contenido