Cambios para el documento TEMARIO N5

Última modificación por dFa el 2026/03/21 10:29

Desde la versión 37.5
editado por dFa
el 2025/12/06 03:44
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 38.4
editado por dFa
el 2025/12/06 04:24
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión

Resumen

Detalles

Propiedades de página
Contenido
... ... @@ -285,7 +285,6 @@
285 285  * ima wa nan ji desu ka - qué hora es? - いまはなんじですか
286 286  * ima wa go ji desu - son las 5 - いまはごじです
287 287  
288 -
289 289  1. ichi ji
290 290  1. ni ji
291 291  1. san ji
... ... @@ -294,11 +294,14 @@
294 294  1. roku ji
295 295  1. nana ji
296 296  1. hachi ji
297 -1. kū ji
296 +1. ku ji
298 298  1. juu ji
299 299  1. juu ichi ji
300 300  1. juu ni ji
301 301  
301 +* y media: han (はん)
302 +* 5 y media: go ji han (ごじはん)
303 +
302 302  ----
303 303  
304 304  ----
... ... @@ -305,7 +305,32 @@
305 305  
306 306  = FAMILIA =
307 307  
310 +(% border="1" style="width:917px" %)
311 +|(% style="width:176px" %)otoosan|(% style="width:178px" %)Padre|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おとうさん
312 +|(% style="width:176px" %)chichi|(% style="width:178px" %)Mi padre|(% style="width:337px" %)Para hablar del mio propio|(% style="width:223px" %)ちち
313 +|(% style="width:176px" %)okaasan|(% style="width:178px" %)Madre|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おかあさん
314 +|(% style="width:176px" %)haha|(% style="width:178px" %)Mi madre|(% style="width:337px" %)Para hablar de la mia propia|(% style="width:223px" %)はは
315 +|(% style="width:176px" %)oniisan|(% style="width:178px" %)Hermano mayor|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おにいさん
316 +|(% style="width:176px" %)ani|(% style="width:178px" %)Mi hermano mayor|(% style="width:337px" %)Para hablar del mio propio|(% style="width:223px" %)あに / ねえちゃん / にいさん
317 +|(% style="width:176px" %)otōto|(% style="width:178px" %)(((
318 +(Mi) Hermano pequeño
319 +)))|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Mio propio (sin honorifico)|(% style="width:223px" %)おとうと
320 +|(% style="width:176px" %)onēsan|(% style="width:178px" %)Hermana mayor|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おねえさん
321 +|(% style="width:176px" %)ane|(% style="width:178px" %)Mi hermana mayor|(% style="width:337px" %)Para hablar de la mia propia|(% style="width:223px" %)あね
322 +|(% style="width:176px" %)imōto|(% style="width:178px" %)Hermana pequeña|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Mia propia (sin honorifico)|(% style="width:223px" %)いもうと
323 +|(% style="width:176px" %)ojīsan|(% style="width:178px" %)Abuelo|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おじいさん
324 +|(% style="width:176px" %)sofu|(% style="width:178px" %)Mi abuelo|(% style="width:337px" %)Para hablar del mio propio|(% style="width:223px" %)そふ
325 +|(% style="width:176px" %)obāsan|(% style="width:178px" %)Abuela|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おばあさん
326 +|(% style="width:176px" %)sobo|(% style="width:178px" %)Mi abuela|(% style="width:337px" %)Para hablar de la mia propia|(% style="width:223px" %)そぼ
308 308  
328 +Honoríficos:
329 +
330 +* san - Para todo el mundo
331 +* sama - Forma muy respuetosa
332 +* chan - diminutivo cariñoso, como en españa podría ser miguel-ito. Por ejemplo, sinchan (sinosuke). No se usa con los padres, pero si puede usarse con hermanos y abuelos (oniichan, oneechan, ojīchan, obachan...)
333 +
334 +Suele evitarse hablar de tu propia familia con honoríficos (san).
335 +
309 309  ----
310 310  
311 311  ----