Cambios para el documento TEMARIO N5

Última modificación por dFa el 2026/03/21 10:29

Desde la versión 34.2
editado por dFa
el 2025/12/05 23:25
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 37.9
editado por dFa
el 2025/12/06 04:05
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión

Resumen

Detalles

Propiedades de página
Contenido
... ... @@ -115,7 +115,6 @@
115 115  |(% style="width:141px" %)todaima|(% style="width:228px" %)Ya he vuelto|(% style="width:180px" %)Al llegar a casa|(% style="width:214px" %)とだいま
116 116  |(% style="width:141px" %)okaerinasai|(% style="width:228px" %)Bienvenido de vuelta|(% style="width:180px" %)Respuesta a todaima|(% style="width:214px" %)おかえりなさい
117 117  
118 -
119 119  [[image:1765034378362-755.png||height="212" width="762"]]
120 120  
121 121  ----
... ... @@ -160,6 +160,8 @@
160 160  |(% style="width:179px" %)dō itashimashite|(% style="width:216px" %)De nada|(% style="width:276px" %)Formal|(% style="width:187px" %)どういたしまして
161 161  |(% style="width:179px" %)iie iie|(% style="width:216px" %)No te preocupes|(% style="width:276px" %)Informal|(% style="width:187px" %)いいえいいえ
162 162  
162 +[[image:1765034514093-471.png||height="305" width="353"]]
163 +
163 163  ----
164 164  
165 165  ----
... ... @@ -174,6 +174,8 @@
174 174  |(% style="width:204px" %)shitsurei shimashita|(% style="width:333px" %)Disculpe las molestias|(% style="width:192px" %)Acción terminada|(% style="width:164px" %)しつれいしました
175 175  |(% style="width:204px" %)shitsurei shimasu|(% style="width:333px" %)Disculpe, con permiso|(% style="width:192px" %)Pedir permiso en el tren al pasar|(% style="width:164px" %)しつれいします
176 176  
178 +[[image:1765034534817-199.png||height="429" width="391"]]
179 +
177 177  ----
178 178  
179 179  ----
... ... @@ -253,9 +253,20 @@
253 253  
254 254  ----
255 255  
256 -= TELEFONO =
259 += TELEFONO - でんわばんごう =
257 257  
261 +(% border="1" style="width:762px" %)
262 +|(% style="width:148px" %)denwa|(% style="width:280px" %)Teléfono (fijo)|(% style="width:329px" %)でんわ
263 +|(% style="width:148px" %)keitai|(% style="width:280px" %)Portátil (se entiende como móvil)|(% style="width:329px" %)けいたい
264 +|(% style="width:148px" %)sumaho|(% style="width:280px" %)Smartphone|(% style="width:329px" %)すまほ (se escribe en katakana スマホ )
265 +|(% style="width:148px" %)bangō|(% style="width:280px" %)Número (agrupación)|(% style="width:329px" %)ばんごう
258 258  
267 +Bangou (ばんごう) no se usa para contar, se usa para numeros teléfono, pasaporte, dni, número de casa, etc
268 +
269 +Se usa YON (4), NANA (7) y ZERO (0)
270 +
271 +* anata no denwa bangou wa nan desu ka - cual es tu número de teléfono? - あなたのでんわばんごうはなんですか
272 +
259 259  ----
260 260  
261 261  ----
... ... @@ -262,6 +262,33 @@
262 262  
263 263  = HORAS =
264 264  
279 +
280 +(% border="1" style="width:193px" %)
281 +|(% style="width:60px" %)ima|(% style="width:69px" %)hora|(% style="width:59px" %)いま
282 +
283 +Se usa el contador JI.
284 +
285 +* ima wa nan ji desu ka - qué hora es? - いまはなんじですか
286 +* ima wa go ji desu - son las 5 - いまはごじです
287 +
288 +
289 +1. ichi ji
290 +1. ni ji
291 +1. san ji
292 +1. yo ji
293 +1. go ji
294 +1. roku ji
295 +1. nana ji
296 +1. hachi ji
297 +1. ku ji
298 +1. juu ji
299 +1. juu ichi ji
300 +1. juu ni ji
301 +
302 +
303 +* y media: han (はん)
304 +* 5 y media: go ji han (ごじはん)
305 +
265 265  ----
266 266  
267 267  ----
... ... @@ -268,7 +268,27 @@
268 268  
269 269  = FAMILIA =
270 270  
312 +(% border="1" style="width:917px" %)
313 +|(% style="width:176px" %)otoosan|(% style="width:178px" %)Padre|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おとおさん
314 +|(% style="width:176px" %)chichi|(% style="width:178px" %)Mi padre|(% style="width:337px" %)Para hablar del mio propio|(% style="width:223px" %)ちち
315 +|(% style="width:176px" %)okaasan|(% style="width:178px" %)Madre|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おかあさん
316 +|(% style="width:176px" %)haha|(% style="width:178px" %)Mi madre|(% style="width:337px" %)Para hablar de la mia propia|(% style="width:223px" %)はは
317 +|(% style="width:176px" %)oniisan|(% style="width:178px" %)Hermano mayor|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おにいさん
318 +|(% style="width:176px" %)ani / neechan / niisan|(% style="width:178px" %)Mi hermano mayor|(% style="width:337px" %)Para hablar del mio propio|(% style="width:223px" %)あに / ねえちゃん / にいさん
319 +|(% style="width:176px" %)otōto|(% style="width:178px" %)(((
320 +(Mi) Hermano pequeño
321 +)))|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Mio propio (sin honorifico)|(% style="width:223px" %)おとうと
322 +|(% style="width:176px" %)onēsang|(% style="width:178px" %)Hermana mayor|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)
323 +|(% style="width:176px" %)ane / neesan |(% style="width:178px" %)Mi hermana mayor|(% style="width:337px" %)Para hablar de la mia propia|(% style="width:223px" %)
324 +|(% style="width:176px" %)imōto|(% style="width:178px" %)Hermana pequeña|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Mia propia (sin honorifico)|(% style="width:223px" %)
325 +|(% style="width:176px" %)ojīsan|(% style="width:178px" %)Abuelo|(% style="width:337px" %) |(% style="width:223px" %)
326 +|(% style="width:176px" %)sofu|(% style="width:178px" %)Mi abuelo|(% style="width:337px" %) |(% style="width:223px" %)
327 +|(% style="width:176px" %)obāsan|(% style="width:178px" %)Abuela|(% style="width:337px" %) |(% style="width:223px" %)
328 +|(% style="width:176px" %)sobo|(% style="width:178px" %)Mi abuela|(% style="width:337px" %) |(% style="width:223px" %)
271 271  
330 +
331 +Suele evitarse. hablar de tu familia con honorífico.
332 +
272 272  ----
273 273  
274 274  ----
1765034514093-471.png
Author
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +XWiki.dFa
Tamaño
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +129.4 KB
Contenido
1765034534817-199.png
Author
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +XWiki.dFa
Tamaño
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +178.6 KB
Contenido