Cambios para el documento TEMARIO N5

Última modificación por dFa el 2026/03/21 10:29

Desde la versión 34.1
editado por dFa
el 2025/12/04 04:23
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 47.2
editado por dFa
el 2025/12/15 20:33
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión

Resumen

Detalles

Propiedades de página
Contenido
... ... @@ -115,6 +115,8 @@
115 115  |(% style="width:141px" %)todaima|(% style="width:228px" %)Ya he vuelto|(% style="width:180px" %)Al llegar a casa|(% style="width:214px" %)とだいま
116 116  |(% style="width:141px" %)okaerinasai|(% style="width:228px" %)Bienvenido de vuelta|(% style="width:180px" %)Respuesta a todaima|(% style="width:214px" %)おかえりなさい
117 117  
118 +[[image:1765034378362-755.png||height="212" width="762"]]
119 +
118 118  ----
119 119  
120 120  ----
... ... @@ -136,6 +136,8 @@
136 136  |(% style="width:179px" %)osaki ni shitsurei shimasu|(% style="width:343px" %)Perdón por irme antes / Me marcho antes que vosotros|(% style="width:280px" %)En el trabajo, al irte antes que el jefe o tus compañeros.|(% style="width:204px" %)おさきにしつれいします
137 137  |(% style="width:179px" %)otsukaresama deshita|(% style="width:343px" %)Buen trabajo, gracias por tu esfuerzo|(% style="width:280px" %)En el pasado, como respuesta a osaki ni shitsurei shimasu|(% style="width:204px" %)おつかれさまでした
138 138  
141 +[[image:1765034405441-725.png||height="196" width="754"]]
142 +
139 139  ----
140 140  
141 141  ----
... ... @@ -155,6 +155,8 @@
155 155  |(% style="width:179px" %)dō itashimashite|(% style="width:216px" %)De nada|(% style="width:276px" %)Formal|(% style="width:187px" %)どういたしまして
156 156  |(% style="width:179px" %)iie iie|(% style="width:216px" %)No te preocupes|(% style="width:276px" %)Informal|(% style="width:187px" %)いいえいいえ
157 157  
162 +[[image:1765034514093-471.png||height="305" width="353"]]
163 +
158 158  ----
159 159  
160 160  ----
... ... @@ -169,6 +169,8 @@
169 169  |(% style="width:204px" %)shitsurei shimashita|(% style="width:333px" %)Disculpe las molestias|(% style="width:192px" %)Acción terminada|(% style="width:164px" %)しつれいしました
170 170  |(% style="width:204px" %)shitsurei shimasu|(% style="width:333px" %)Disculpe, con permiso|(% style="width:192px" %)Pedir permiso en el tren al pasar|(% style="width:164px" %)しつれいします
171 171  
178 +[[image:1765034534817-199.png||height="429" width="391"]]
179 +
172 172  ----
173 173  
174 174  ----
... ... @@ -248,15 +248,124 @@
248 248  
249 249  ----
250 250  
251 -= TELEFONO =
259 += POSICIONES =
252 252  
261 +Para indicar las posiciones (primero, seguno, tercero...) se usa "ban" y "banme".
253 253  
263 +El uno, el dos, el tres:
264 +
265 +1. ichiban
266 +1. niban
267 +1. sanban
268 +1. yonban / shiban
269 +1. goban
270 +1. rokuban
271 +1. nanaban / shichiban
272 +1. hachiban
273 +1. kyūban / kuban
274 +1. jūban
275 +
276 +El primero, el segundo, el tercero:
277 +
278 +1. ichibanme
279 +1. nibanme
280 +1. sanbanme
281 +1. yonbanme / shibanme
282 +1. gobanme
283 +1. rokubanme
284 +1. nanabanme / shichibanme
285 +1. hachibanme
286 +1. kyūbanme / kubanme
287 +1. jūbanme
288 +
254 254  ----
255 255  
256 256  ----
257 257  
293 += TELEFONO - でんわばんごう =
294 +
295 +(% border="1" style="width:762px" %)
296 +|(% style="width:148px" %)denwa|(% style="width:280px" %)Teléfono (fijo)|(% style="width:329px" %)でんわ
297 +|(% style="width:148px" %)keitai|(% style="width:280px" %)Portátil (se entiende como móvil)|(% style="width:329px" %)けいたい
298 +|(% style="width:148px" %)sumaho|(% style="width:280px" %)Smartphone|(% style="width:329px" %)すまほ (se escribe en katakana スマホ )
299 +|(% style="width:148px" %)bangō|(% style="width:280px" %)Número (agrupación)|(% style="width:329px" %)ばんごう
300 +
301 +Bangou (ばんごう) no se usa para contar, se usa para numeros teléfono, pasaporte, dni, número de casa, etc
302 +
303 +Se usa YON (4), NANA (7) y ZERO (0)
304 +
305 +* anata no denwa bangou wa nan desu ka - cual es tu número de teléfono? - あなたのでんわばんごうはなんですか
306 +
307 +----
308 +
309 +----
310 +
258 258  = HORAS =
259 259  
313 +(% border="1" style="width:269px" %)
314 +|(% style="width:60px" %)gozen|(% style="width:101px" %)indica am|(% style="width:105px" %)ごぜん
315 +|(% style="width:60px" %)gogo|(% style="width:101px" %)indica pm|(% style="width:105px" %)ごご
316 +|(% style="width:60px" %)han|(% style="width:101px" %)y media|(% style="width:105px" %)はn
317 +
318 +Se usa el contador JI.
319 +
320 +* ima wa nan ji desu ka - qué hora es? - いまはなんじですか
321 +* ima wa go ji desu - ahora son las 5 - いまはごじです
322 +* valladolid wa ima nan ji desu ka? - qué hora es ahora en valladolid? - valladolid はいまなんじですか
323 +* gozen roku ji desu - son las 6 de la mañana - ごぜんろくじです
324 +* gogo roku ji desu - son las 6 de la tarde - ごごろくじです
325 +* gogo shichi ji han desu - son las 7 y media de la tarde - ごごしちじはんです
326 +
327 +1. ichi ji
328 +1. ni ji
329 +1. san ji
330 +1. yo ji
331 +1. go ji
332 +1. roku ji
333 +1. shichi ji
334 +1. hachi ji
335 +1. ku ji
336 +1. juu ji
337 +1. juu ichi ji
338 +1. juu ni ji
339 +
340 +* y media: han (はん)
341 +* 5 y media: go ji han (ごじはん)
342 +
343 +*ima = ahora
344 +
345 +Cuando se realiza una acción a una hora exacta, como levantarnos, se debe de usar la partícula NI.
346 +
347 +* watashi wa gozen shichi ji han ni okimasu  - me levanto a las 7:30 de la mañana - わたしはごぜんしちじはんにおきます
348 +
349 +Para los minutos escribimos "fun":
350 +
351 +1. ippun
352 +1. nifun
353 +1. sanpun
354 +1. yonpun
355 +1. gofun
356 +1. roppun
357 +1. nanafun
358 +1. happun
359 +1. kyuufun
360 +1. juppun/jippun
361 +1. juuippun
362 +1. juunifun
363 +
364 +(% start="20" %)
365 +1. nijuppun(nijippun
366 +
367 +(% start="30" %)
368 +1. sanjuppun/sanjippun
369 +
370 +Ejemplos:
371 +
372 +* rokujihanndesu - son las 6:30 - ろくじはんです
373 +* --ろくじさんさんじゅうっぷんです 6:30--
374 +* --いまはごごろくじじゅうきゅうふんです。 18:19--
375 +* nijuuyonpun - 24 minutos - にじゅうよんぷん
376 +
260 260  ----
261 261  
262 262  ----
... ... @@ -263,7 +263,32 @@
263 263  
264 264  = FAMILIA =
265 265  
383 +(% border="1" style="width:917px" %)
384 +|(% style="width:176px" %)otoosan|(% style="width:178px" %)Padre|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おとうさん
385 +|(% style="width:176px" %)chichi|(% style="width:178px" %)Mi padre|(% style="width:337px" %)Para hablar del mio propio|(% style="width:223px" %)ちち
386 +|(% style="width:176px" %)okaasan|(% style="width:178px" %)Madre|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おかあさん
387 +|(% style="width:176px" %)haha|(% style="width:178px" %)Mi madre|(% style="width:337px" %)Para hablar de la mia propia|(% style="width:223px" %)はは
388 +|(% style="width:176px" %)oniisan|(% style="width:178px" %)Hermano mayor|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おにいさん
389 +|(% style="width:176px" %)ani|(% style="width:178px" %)Mi hermano mayor|(% style="width:337px" %)Para hablar del mio propio|(% style="width:223px" %)あに / ねえちゃん / にいさん
390 +|(% style="width:176px" %)otōto|(% style="width:178px" %)(((
391 +(Mi) Hermano pequeño
392 +)))|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Mio propio (sin honorifico)|(% style="width:223px" %)おとうと
393 +|(% style="width:176px" %)onēsan|(% style="width:178px" %)Hermana mayor|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おねえさん
394 +|(% style="width:176px" %)ane|(% style="width:178px" %)Mi hermana mayor|(% style="width:337px" %)Para hablar de la mia propia|(% style="width:223px" %)あね
395 +|(% style="width:176px" %)imōto|(% style="width:178px" %)Hermana pequeña|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Mia propia (sin honorifico)|(% style="width:223px" %)いもうと
396 +|(% style="width:176px" %)ojīsan|(% style="width:178px" %)Abuelo|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おじいさん
397 +|(% style="width:176px" %)sofu|(% style="width:178px" %)Mi abuelo|(% style="width:337px" %)Para hablar del mio propio|(% style="width:223px" %)そふ
398 +|(% style="width:176px" %)obāsan|(% style="width:178px" %)Abuela|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おばあさん
399 +|(% style="width:176px" %)sobo|(% style="width:178px" %)Mi abuela|(% style="width:337px" %)Para hablar de la mia propia|(% style="width:223px" %)そぼ
266 266  
401 +Honoríficos (keigo けいご):
402 +
403 +* san - Para todo el mundo
404 +* sama - Forma muy respuetosa
405 +* chan - diminutivo cariñoso, como en españa podría ser miguel-ito. Por ejemplo, sinchan (sinosuke). No se usa con los padres, pero si puede usarse con hermanos y abuelos (oniichan, oneechan, ojīchan, obachan...)
406 +
407 +Suele evitarse hablar de tu propia familia con honoríficos (san).
408 +
267 267  ----
268 268  
269 269  ----
... ... @@ -270,6 +270,7 @@
270 270  
271 271  = FECHAS =
272 272  
415 +2025年10月16日
273 273  
274 274  ----
275 275  
... ... @@ -277,11 +277,122 @@
277 277  
278 278  = EDAD =
279 279  
423 +Se escribe el nº + sai
280 280  
425 +* anata wa nan sai desu ka - cuantos años tienes? - あなたはなんさいですか
426 +* watashi wa sanjū-nana sai desu - tengo 37 años - わたしはさんじゅうななさいです
427 +* watashi wa sanjū-hassai desu - tengo 38 años - わたしはさんじゅうはっさいです
428 +
429 +Hay excepciones para los siguientes números:
430 +
431 +1. issai
432 +
433 +(% start="8" %)
434 +1. hassai
435 +
436 +(% start="10" %)
437 +1. jussai
438 +
439 +(% start="20" %)
440 +1. hatachi
441 +
281 281  ----
282 282  
283 283  ----
284 284  
285 285  = NEGACION =
447 +
448 +(% border="1" style="width:917px" %)
449 +|(% style="width:176px" %)dewa arimasen|(% rowspan="1" style="width:178px" %)muy formal|(% style="width:223px" %)ではありません
450 +|(% style="width:176px" %)ja arimasen|(% style="width:178px" %)formal|(% style="width:223px" %)じゃありません
451 +|(% style="width:176px" %)ja nai desu|(% style="width:178px" %)informal|(% style="width:223px" %)じゃないです
452 +
453 +Se usa la forma verbal negativa de "desu - です", siendo esta "dewa arimasen - でわありません" o "ja arimasen - じゃありません"
454 +
455 +* anata wa miguel desu ka - tu eres miguel?
456 +** iie, watashi wa david desu - no, yo soy david - いいえ、わたしはdavidです
457 +** iie, watashi wa miguel dewa arimasen - no, yo no soy miguel - いいえ、わたしはmiguelではありません
458 +** iie, watashi wa miguel ja arimasen - no, yo no soy miguel - いいえ、わたしはmiguelじゃありません
459 +** iie, watashi wa miguel ja nai desu - no, yo no soy miguel - いいえ、わたしはmiguelじゃないです
460 +
461 +iie - いいえ = no (respuesta directa)
462 +
463 +chigau - ちがう = estás equivocado / no es correcto / no es así (corrige algo)
464 +
465 +chigaumasu - ちがうます = más formal que chigau (corrige algo)
466 +
467 +----
468 +
469 +----
470 +
471 += VOCAL LARGA (ō) =
472 +
473 +Una vocal larga significa que se mantiene más tiempo, es decir se pronuncia como una vocal larga.
474 +
475 +* ā - ああ
476 +* ī - いい
477 +* ū -うう
478 +* ē - えい
479 +* ō - おう / おお
480 +
481 +La ē y la ō no se alargan únicamente, si no que además se escriben de forma distinta:
482 +
483 +* ē - えい
484 +* ō - おう / おお
485 +
486 +----
487 +
488 +----
489 +
490 += CONSONANTE DOBLE (SOKUON) =
491 +
492 +Cuando en una palabra aparece una consonante doble (kk, tt, pp, ss…), corresponde al pequeño っ (llamado //sokuon//), es un tsu つ pequeño).
493 +
494 +Es decir, cuando aparece el pequeño っ, la consonante siguiente se duplica (kk, tt, pp…).
495 +
496 +* kakkoii - かっこいい
497 +* ganbatte - がんばって
498 +* kitte - きって
499 +* ippai - いっぱい
500 +
501 +* ō - おう / おお
502 +
503 +----
504 +
505 +----
506 +
507 += DETERMINANTE KOSOADO =
508 +
509 +Cuando queremos decir “este + sustantivo”, no usamos kore / sore / are, sino que se  transforman en kono / sono / ano añadiendo の (no).
510 +
511 +kore + no = kono
512 +
513 +sore + no = sono
514 +
515 +are + no = ano
516 +
517 +* konotokei - este reloj - このとけい
518 +* sonokasa- ese paraguas - そのかさ
519 +* anomise -** **aquella tienda - あのみせ
520 +
521 +
522 +
523 +[[image:1765826405806-128.png]]
524 +
525 +----
526 +
527 +----
528 +
529 += COMPRAS =
530 +
531 +ikura - cuanto cuesta - いくら
532 +
533 +* kore wa ikura desu ka - esto cuanto vale? - これはいくらですか
534 +* ano tokee wa ikura desu ka - aquel reloj cuanto vale? - あのとけいはいくらですか
535 +* sore wa san zen en desu - eso son 300 yenes - それはさんぜんえんです
536 +
537 +[[image:1765823173863-469.png]]
538 +
539 +
286 286  )))
287 287  )))
1765034378362-755.png
Author
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +XWiki.dFa
Tamaño
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +231.1 KB
Contenido
1765034405441-725.png
Author
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +XWiki.dFa
Tamaño
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +181.3 KB
Contenido
1765034514093-471.png
Author
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +XWiki.dFa
Tamaño
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +129.4 KB
Contenido
1765034534817-199.png
Author
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +XWiki.dFa
Tamaño
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +178.6 KB
Contenido
1765823173863-469.png
Author
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +XWiki.dFa
Tamaño
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +462.9 KB
Contenido
1765826405806-128.png
Author
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +XWiki.dFa
Tamaño
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +218.0 KB
Contenido