Cambios para el documento TEMARIO N5
Última modificación por dFa el 2026/03/21 10:29
Resumen
-
Propiedades de página (1 modificado, 0 añadido, 0 eliminado)
Detalles
- Propiedades de página
-
- Contenido
-
... ... @@ -36,14 +36,14 @@ 36 36 * Watashi no namae wa XXXX desu = Mi nombre es XXXX. 37 37 * Yoroshiku onegaishimasu - No se traduce, se usa para dar a entender que quieres llevarte bien con esa persona. 38 38 39 -(% border="1" style="width:49 9px" %)40 -|Watashi|yo|(% style="width:110px" %)わたし|(% style="width:1 32px" %)(((39 +(% border="1" style="width:549px" %) 40 +|Watashi|yo|(% style="width:110px" %)わたし|(% style="width:184px" %)((( 41 41 pronombre 42 42 ))) 43 -|Watashi no|mi/mio|(% style="width:110px" %)わたしの|(% style="width:1 32px" %)posesivo44 -|Anata|tu|(% style="width:110px" %)あなた|(% style="width:1 32px" %)pronombre45 -|Anata no|tu/tuyo|(% style="width:110px" %)あなたの|(% style="width:1 32px" %)posesivo46 -|Namae|nombre|(% style="width:110px" %)なまえ|(% style="width:1 32px" %)sustantivo43 +|Watashi no|mi/mio|(% style="width:110px" %)わたしの|(% style="width:184px" %)posesivo 44 +|Anata|tu|(% style="width:110px" %)あなた|(% style="width:184px" %)pronombre 45 +|Anata no|tu/tuyo|(% style="width:110px" %)あなたの|(% style="width:184px" %)posesivo 46 +|Namae|nombre|(% style="width:110px" %)なまえ|(% style="width:184px" %)sustantivo 47 47 48 48 *El NO en "watashi no" y "anata no" se usa como posesión 49 49 ... ... @@ -81,13 +81,13 @@ 81 81 82 82 = PARTICULA KOSOADO - ぱーてぃくるこそあど = 83 83 84 -(% border="1" style="width:3 72px" %)85 -|(% style="width:127px" %)kore|(% style="width:131px" %)esto|(% style="width:1 08px" %)これ86 -|(% style="width:127px" %)sore|(% style="width:131px" %)eso|(% style="width:1 08px" %)それ87 -|(% style="width:127px" %)koko|(% style="width:131px" %)aquí|(% style="width:1 08px" %)ここ88 -|(% style="width:127px" %)soko|(% style="width:131px" %)ahí|(% style="width:1 08px" %)そこ89 -|(% style="width:127px" %)are|(% style="width:131px" %)aquello|(% style="width:1 08px" %)あれ90 -|(% style="width:127px" %)asoko|(% style="width:131px" %)allí|(% style="width:1 08px" %)あそこ84 +(% border="1" style="width:382px" %) 85 +|(% style="width:127px" %)kore|(% style="width:131px" %)esto|(% style="width:119px" %)これ 86 +|(% style="width:127px" %)sore|(% style="width:131px" %)eso|(% style="width:119px" %)それ 87 +|(% style="width:127px" %)koko|(% style="width:131px" %)aquí|(% style="width:119px" %)ここ 88 +|(% style="width:127px" %)soko|(% style="width:131px" %)ahí|(% style="width:119px" %)そこ 89 +|(% style="width:127px" %)are|(% style="width:131px" %)aquello|(% style="width:119px" %)あれ 90 +|(% style="width:127px" %)asoko|(% style="width:131px" %)allí|(% style="width:119px" %)あそこ 91 91 92 92 * Kore wa keitai desu - Esto es un móvil - これはけいたいです 93 93 * Kore wa watashi no keitai desu - Este es mi móvil - これはわたしのけいたいです ... ... @@ -121,52 +121,53 @@ 121 121 122 122 = DESPEDIDA - わかれ = 123 123 124 -(% border="1" style="width: 995px" %)125 -|(% style="width:179px" %)sayōnara|(% style="width: 343px" %)Adios|(% style="width:280px" %)Despedida por mucho tiempo o para siempre|(% style="width:204px" %)さようなら126 -|(% style="width:179px" %)mata ne|(% style="width: 343px" %)Hasta luego|(% style="width:280px" %)Informal, amigos|(% style="width:204px" %)またね127 -|(% style="width:179px" %)mata ashita|(% style="width: 343px" %)Hasta mañana|(% style="width:280px" %)Informal/neutral|(% style="width:204px" %)またあした128 -|(% style="width:179px" %)mata kondo|(% style="width: 343px" %)Hasta la próxima|(% style="width:280px" %)Neutral|(% style="width:204px" %)またこんど129 -|(% style="width:179px" %)oyasumi|(% style="width: 343px" %)Buenas noches|(% style="width:280px" %)Antes de ir a dormir|(% style="width:204px" %)おやすみ130 -|(% style="width:179px" %)oyasuminasai|(% style="width: 343px" %)Buenas noches|(% style="width:280px" %)Antes de ir a dormir, más formal|(% style="width:204px" %)おやすみなさい131 -|(% style="width:179px" %)ittekimasu|(% style="width: 343px" %)Me voy (y volveré)|(% style="width:280px" %)Al salir de casa|(% style="width:204px" %)いってきます132 -|(% style="width:179px" %)otsukaresama|(% style="width: 343px" %)Buen trabajo, gracias por tu esfuerzo|(% style="width:280px" %)Se usa en el trabajo, escuela...|(% style="width:204px" %)おつかれさま133 -|(% style="width:179px" %)itterasshai|(% style="width: 343px" %)Hasta luego / Que te vaya bien|(% style="width:280px" %)Respuesta a otsukaresama|(% style="width:204px" %)いってらっしゃい134 -|(% style="width:179px" %)dewa mata|(% style="width: 343px" %)Bueno, hasta luego|(% style="width:280px" %)Educado|(% style="width:204px" %)でわまた135 -|(% style="width:179px" %)jā mata|(% style="width: 343px" %)Nos vemos|(% style="width:280px" %)Informal|(% style="width:204px" %)じゃまた136 -|(% style="width:179px" %)osaki ni shitsurei shimasu|(% style="width: 343px" %)Perdón por irme antes / Me marcho antes que vosotros|(% style="width:280px" %)En el trabajo, al irte antes que el jefe o tus compañeros.|(% style="width:204px" %)おさきにしつれいします137 -|(% style="width:179px" %)otsukaresama deshita|(% style="width: 343px" %)Buen trabajo, gracias por tu esfuerzo|(% style="width:280px" %)En el pasado, como respuesta a osaki ni shitsurei shimasu|(% style="width:204px" %)おつかれさまでした124 +(% border="1" style="width:851px" %) 125 +|(% style="width:179px" %)sayōnara|(% style="width:404px" %)Adios|(% style="width:323px" %)Despedida por mucho tiempo o para siempre|(% style="width:156px" %)さようなら 126 +|(% style="width:179px" %)mata ne|(% style="width:404px" %)Hasta luego|(% style="width:323px" %)Informal, amigos|(% style="width:156px" %)またね 127 +|(% style="width:179px" %)mata ashita|(% style="width:404px" %)Hasta mañana|(% style="width:323px" %)Informal/neutral|(% style="width:156px" %)またあした 128 +|(% style="width:179px" %)mata kondo|(% style="width:404px" %)Hasta la próxima|(% style="width:323px" %)Neutral|(% style="width:156px" %)またこんど 129 +|(% style="width:179px" %)oyasumi|(% style="width:404px" %)Buenas noches|(% style="width:323px" %)Antes de ir a dormir|(% style="width:156px" %)おやすみ 130 +|(% style="width:179px" %)oyasuminasai|(% style="width:404px" %)Buenas noches|(% style="width:323px" %)Antes de ir a dormir, más formal|(% style="width:156px" %)おやすみなさい 131 +|(% style="width:179px" %)ittekimasu|(% style="width:404px" %)Me voy (y volveré)|(% style="width:323px" %)Al salir de casa|(% style="width:156px" %)いってきます 132 +|(% style="width:179px" %)otsukaresama|(% style="width:404px" %)Buen trabajo, gracias por tu esfuerzo|(% style="width:323px" %)Se usa en el trabajo, escuela...|(% style="width:156px" %)おつかれさま 133 +|(% style="width:179px" %)itterasshai|(% style="width:404px" %)Hasta luego / Que te vaya bien|(% style="width:323px" %)Respuesta a otsukaresama|(% style="width:156px" %)いってらっしゃい 134 +|(% style="width:179px" %)dewa mata|(% style="width:404px" %)Bueno, hasta luego|(% style="width:323px" %)Educado|(% style="width:156px" %)でわまた 135 +|(% style="width:179px" %)jā mata|(% style="width:404px" %)Nos vemos|(% style="width:323px" %)Informal|(% style="width:156px" %)じゃまた 136 +|(% style="width:179px" %)osaki ni shitsurei shimasu|(% style="width:404px" %)Perdón por irme antes / Me marcho antes que vosotros|(% style="width:323px" %)En el trabajo, al irte antes que el jefe o tus compañeros.|(% style="width:156px" %)おさきにしつれいします 137 +|(% style="width:179px" %)otsukaresama deshita|(% style="width:404px" %)Buen trabajo, gracias por tu esfuerzo|(% style="width:323px" %)En el pasado, como respuesta a osaki ni shitsurei shimasu|(% style="width:156px" %)おつかれさまでした 138 138 139 139 ---- 140 140 141 141 ---- 142 142 143 -= AGRADECIMIENTOS - かんしゃ=143 += AGRADECIMIENTOS = 144 144 145 -(% border="1" style="width: 895px" %)146 -|(% style="width:179px" %)arigatō|(% style="width:216px" %)Gracias|(% style="width:276px" %)Informal|(% style="width: 226px" %)ありがとう147 -|(% style="width:179px" %)arigatō gozaimasu|(% style="width:216px" %)Muchas gracias|(% style="width:276px" %)Formal|(% style="width: 226px" %)ありがとうございます148 -|(% style="width:179px" %)arigatō gozaimashita|(% style="width:216px" %)Muchas gracias|(% style="width:276px" %)Formal. Ya ha pasado la acción.|(% style="width: 226px" %)ありがとうございました149 -|(% style="width:179px" %)dōmo|(% style="width:216px" %)Gracias|(% style="width:276px" %)Muy informal|(% style="width: 226px" %)どうも150 -|(% style="width:179px" %)dōmo arigatō|(% style="width:216px" %)Muchas gracias|(% style="width:276px" %)Informal fuerte|(% style="width: 226px" %)どうもありがとう151 -|(% style="width:179px" %)dōmo arigatō gozaimasu|(% style="width:216px" %)Muchísimas gracias|(% style="width:276px" %)Formal|(% style="width: 226px" %)どうもありがとうございます152 -|(% style="width:179px" %)hontō ni arigatō|(% style="width:216px" %)De verdad, gracias|(% style="width:276px" %)Neutro|(% style="width: 226px" %)ほんとうにありがとう153 -|(% style="width:179px" %)kansa shimasu|(% style="width:216px" %)Te lo agredezco|(% style="width:276px" %)Formal|(% style="width: 226px" %)かんしゃします154 -|(% style="width:179px" %)itsumo arigatō|(% style="width:216px" %)Gracias por todo|(% style="width:276px" %)Neutro|(% style="width: 226px" %)いつもありがとう155 -|(% style="width:179px" %)dō itashimashite|(% style="width:216px" %)De nada|(% style="width:276px" %)Formal|(% style="width: 226px" %)どういたしまして156 -|(% style="width:179px" %)iie iie|(% style="width:216px" %)No te preocupes|(% style="width:276px" %)Informal|(% style="width: 226px" %)いいえいいえ145 +(% border="1" style="width:1139px" %) 146 +|(% style="width:179px" %)arigatō|(% style="width:216px" %)Gracias|(% style="width:276px" %)Informal|(% style="width:343px" %)ありがとう 147 +|(% style="width:179px" %)arigatō gozaimasu|(% style="width:216px" %)Muchas gracias|(% style="width:276px" %)Formal|(% style="width:343px" %)ありがとうございます 148 +|(% style="width:179px" %)arigatō gozaimashita|(% style="width:216px" %)Muchas gracias|(% style="width:276px" %)Formal. Ya ha pasado la acción.|(% style="width:343px" %)ありがとうございました 149 +|(% style="width:179px" %)dōmo|(% style="width:216px" %)Gracias|(% style="width:276px" %)Muy informal|(% style="width:343px" %)どうも 150 +|(% style="width:179px" %)dōmo arigatō|(% style="width:216px" %)Muchas gracias|(% style="width:276px" %)Informal fuerte|(% style="width:343px" %)どうもありがとう 151 +|(% style="width:179px" %)dōmo arigatō gozaimasu|(% style="width:216px" %)Muchísimas gracias|(% style="width:276px" %)Formal|(% style="width:343px" %)どうもありがとうございます 152 +|(% style="width:179px" %)hontō ni arigatō|(% style="width:216px" %)De verdad, gracias|(% style="width:276px" %)Neutro|(% style="width:343px" %)ほんとうにありがとう 153 +|(% style="width:179px" %)kansa shimasu|(% style="width:216px" %)Te lo agredezco|(% style="width:276px" %)Formal|(% style="width:343px" %)かんしゃします 154 +|(% style="width:179px" %)itsumo arigatō|(% style="width:216px" %)Gracias por todo|(% style="width:276px" %)Neutro|(% style="width:343px" %)いつもありがとう 155 +|(% style="width:179px" %)dō itashimashite|(% style="width:216px" %)De nada|(% style="width:276px" %)Formal|(% style="width:343px" %)どういたしまして 156 +|(% style="width:179px" %)iie iie|(% style="width:216px" %)No te preocupes|(% style="width:276px" %)Informal|(% style="width:343px" %)いいえいいえ 157 157 158 158 ---- 159 159 160 160 ---- 161 161 162 += PATRON DE LENGUAJE A es B = 163 + 164 + 165 +---- 166 + 167 +---- 168 + 162 162 = DISCULPAS = 163 163 164 -|sumimasen| | | 165 -|gomen| | | 166 -|gomen nasai| | | 167 -|hontoni gomen| | | 168 -|shitsurei shimashita| | | 169 -|shitsurei shimasu| | | 170 170 171 171 ---- 172 172