Cambios para el documento TEMARIO N5
Última modificación por dFa el 2026/03/21 10:29
Resumen
-
Propiedades de página (1 modificado, 0 añadido, 0 eliminado)
-
Adjuntos (0 modificado, 7 añadido, 0 eliminado)
Detalles
- Propiedades de página
-
- Contenido
-
... ... @@ -97,6 +97,8 @@ 97 97 * Sore wa anata no pen desu - Ese boli es tuyo - それはあなたのぺんです 98 98 * Are wa watashi no neko desu - Aquel es mi gato - あれはわたしのねこです 99 99 100 +[[image:1766427392575-486.png]] 101 + 100 100 ---- 101 101 102 102 ---- ... ... @@ -115,6 +115,8 @@ 115 115 |(% style="width:141px" %)todaima|(% style="width:228px" %)Ya he vuelto|(% style="width:180px" %)Al llegar a casa|(% style="width:214px" %)とだいま 116 116 |(% style="width:141px" %)okaerinasai|(% style="width:228px" %)Bienvenido de vuelta|(% style="width:180px" %)Respuesta a todaima|(% style="width:214px" %)おかえりなさい 117 117 120 +[[image:1765034378362-755.png||height="212" width="762"]] 121 + 118 118 ---- 119 119 120 120 ---- ... ... @@ -136,53 +136,200 @@ 136 136 |(% style="width:179px" %)osaki ni shitsurei shimasu|(% style="width:343px" %)Perdón por irme antes / Me marcho antes que vosotros|(% style="width:280px" %)En el trabajo, al irte antes que el jefe o tus compañeros.|(% style="width:204px" %)おさきにしつれいします 137 137 |(% style="width:179px" %)otsukaresama deshita|(% style="width:343px" %)Buen trabajo, gracias por tu esfuerzo|(% style="width:280px" %)En el pasado, como respuesta a osaki ni shitsurei shimasu|(% style="width:204px" %)おつかれさまでした 138 138 143 +[[image:1765034405441-725.png||height="196" width="754"]] 144 + 139 139 ---- 140 140 141 141 ---- 142 142 143 -= AGRADECIMIENTOS = 149 += AGRADECIMIENTOS - かんしゃ = 144 144 145 -(% border="1" style="width: 895px" %)146 -|(% style="width:179px" %)arigatō|(% style="width:216px" %)Gracias|(% style="width:276px" %)Informal|(% style="width: 226px" %)ありがとう147 -|(% style="width:179px" %)arigatō gozaimasu|(% style="width:216px" %)Muchas gracias|(% style="width:276px" %)Formal|(% style="width: 226px" %)ありがとうございます148 -|(% style="width:179px" %)arigatō gozaimashita|(% style="width:216px" %)Muchas gracias|(% style="width:276px" %)Formal. Ya ha pasado la acción.|(% style="width: 226px" %)ありがとうございました149 -|(% style="width:179px" %)dōmo|(% style="width:216px" %)Gracias|(% style="width:276px" %)Muy informal|(% style="width: 226px" %)どうも150 -|(% style="width:179px" %)dōmo arigatō|(% style="width:216px" %)Muchas gracias|(% style="width:276px" %)Informal fuerte|(% style="width: 226px" %)どうもありがとう151 -|(% style="width:179px" %)dōmo arigatō gozaimasu|(% style="width:216px" %)Muchísimas gracias|(% style="width:276px" %)Formal|(% style="width: 226px" %)どうもありがとうございます152 -|(% style="width:179px" %)hontō ni arigatō|(% style="width:216px" %)De verdad, gracias|(% style="width:276px" %)Neutro|(% style="width: 226px" %)ほんとうにありがとう153 -|(% style="width:179px" %)kansa shimasu|(% style="width:216px" %)Te lo agredezco|(% style="width:276px" %)Formal|(% style="width: 226px" %)かんしゃします154 -|(% style="width:179px" %)itsumo arigatō|(% style="width:216px" %)Gracias por todo|(% style="width:276px" %)Neutro|(% style="width: 226px" %)いつもありがとう155 -|(% style="width:179px" %)dō itashimashite|(% style="width:216px" %)De nada|(% style="width:276px" %)Formal|(% style="width: 226px" %)どういたしまして156 -|(% style="width:179px" %)iie iie|(% style="width:216px" %)No te preocupes|(% style="width:276px" %)Informal|(% style="width: 226px" %)いいえいいえ151 +(% border="1" style="width:643px" %) 152 +|(% style="width:179px" %)arigatō|(% style="width:216px" %)Gracias|(% style="width:276px" %)Informal|(% style="width:187px" %)ありがとう 153 +|(% style="width:179px" %)arigatō gozaimasu|(% style="width:216px" %)Muchas gracias|(% style="width:276px" %)Formal|(% style="width:187px" %)ありがとうございます 154 +|(% style="width:179px" %)arigatō gozaimashita|(% style="width:216px" %)Muchas gracias|(% style="width:276px" %)Formal. Ya ha pasado la acción.|(% style="width:187px" %)ありがとうございました 155 +|(% style="width:179px" %)dōmo|(% style="width:216px" %)Gracias|(% style="width:276px" %)Muy informal|(% style="width:187px" %)どうも 156 +|(% style="width:179px" %)dōmo arigatō|(% style="width:216px" %)Muchas gracias|(% style="width:276px" %)Informal fuerte|(% style="width:187px" %)どうもありがとう 157 +|(% style="width:179px" %)dōmo arigatō gozaimasu|(% style="width:216px" %)Muchísimas gracias|(% style="width:276px" %)Formal|(% style="width:187px" %)どうもありがとうございます 158 +|(% style="width:179px" %)hontō ni arigatō|(% style="width:216px" %)De verdad, gracias|(% style="width:276px" %)Neutro|(% style="width:187px" %)ほんとうにありがとう 159 +|(% style="width:179px" %)kansa shimasu|(% style="width:216px" %)Te lo agredezco|(% style="width:276px" %)Formal|(% style="width:187px" %)かんしゃします 160 +|(% style="width:179px" %)itsumo arigatō|(% style="width:216px" %)Gracias por todo|(% style="width:276px" %)Neutro|(% style="width:187px" %)いつもありがとう 161 +|(% style="width:179px" %)dō itashimashite|(% style="width:216px" %)De nada|(% style="width:276px" %)Formal|(% style="width:187px" %)どういたしまして 162 +|(% style="width:179px" %)iie iie|(% style="width:216px" %)No te preocupes|(% style="width:276px" %)Informal|(% style="width:187px" %)いいえいいえ 157 157 164 +[[image:1765034514093-471.png||height="305" width="353"]] 165 + 158 158 ---- 159 159 160 160 ---- 161 161 162 -= PATRONDE LENGUAJEAesB=170 += DISCULPAS - ごめんなさい = 163 163 172 +(% border="1" style="width:895px" %) 173 +|(% style="width:204px" %)sumimasen|(% style="width:333px" %)Perdón o llamar la atención de alguien|(% style="width:192px" %)Algo leve|(% style="width:164px" %)すみません 174 +|(% style="width:204px" %)gomen|(% style="width:333px" %)Perdón |(% style="width:192px" %)Algo serio|(% style="width:164px" %)ごめん 175 +|(% style="width:204px" %)gomen nasai|(% style="width:333px" %)Perdón|(% style="width:192px" %)Algo más grave|(% style="width:164px" %)ごめんなさい 176 +|(% style="width:204px" %)hontō ni gomen|(% style="width:333px" %)De verdad, perdón|(% style="width:192px" %)Disculpa sincera|(% style="width:164px" %)ほんとうにごめん 177 +|(% style="width:204px" %)shitsurei shimashita|(% style="width:333px" %)Disculpe las molestias|(% style="width:192px" %)Acción terminada|(% style="width:164px" %)しつれいしました 178 +|(% style="width:204px" %)shitsurei shimasu|(% style="width:333px" %)Disculpe, con permiso|(% style="width:192px" %)Pedir permiso en el tren al pasar|(% style="width:164px" %)しつれいします 164 164 180 +[[image:1765034534817-199.png||height="429" width="391"]] 181 + 165 165 ---- 166 166 167 167 ---- 168 168 169 -= DISCULPAS =186 += NUMEROS - すうじ = 170 170 188 +1. ichi 189 +1. ni 190 +1. san 191 +1. yon / shi 192 +1. go 193 +1. roku 194 +1. nana / shichi 195 +1. hachi 196 +1. kyū / ku 197 +1. jū 198 +1. jūichi 199 +1. jūni 200 +1. jūsan 201 +1. jūyon 202 +1. jūgo 203 +1. jūroku 204 +1. jūnana 205 +1. jūhachi 206 +1. jūkyū 207 +1. nijū 208 +1. nijūichi 209 +1. nijūni 210 +1. nijūsan 171 171 212 +(% start="100" %) 213 +1. hyaku 214 +1. hyakuichi 215 +1. hyakuni 216 +1. hyakusan 217 + 218 +(% start="110" %) 219 +1. hyakujū 220 +1. hyakujūichi 221 +1. hyakujūni 222 +1. hyakujūsan 223 + 224 +(% start="120" %) 225 +1. hyakunijū 226 +1. hyakunijūichi 227 +1. hyakunijūni 228 +1. hyakunijūsan 229 + 230 +(% start="200" %) 231 +1. nihyaku 232 +1. nihyakuichi 233 +1. nihyakuni 234 +1. nihyakusan 235 + 236 +(% start="210" %) 237 +1. nihyakujū 238 +1. nihyakujūichi 239 +1. nihyakujūni 240 +1. nihyakujūsan 241 + 242 +(% start="220" %) 243 +1. nihyakunijū 244 +1. nihyakunijūichi 245 +1. nihyakunijūni 246 +1. nihyakunijūsan 247 + 248 +(% start="300" %) 249 +1. sanbyaku 250 + 251 +(% start="600" %) 252 +1. roppyaku 253 + 254 +(% start="800" %) 255 +1. happyaku 256 + 257 +(% start="1000" %) 258 +1. sen 259 +1. senichi 260 +1. senni 261 +1. sensan 262 + 263 +(% start="1015" %) 264 +1. sanjūgo 265 + 266 +(% start="1100" %) 267 +1. sanhyaku 268 +1. sanhyakuichi 269 + 270 +(% start="3000" %) 271 +1. sanzen 272 + 273 +(% start="8000" %) 274 +1. hassen 275 + 276 + 277 + 278 + 172 172 ---- 173 173 281 += NUMERAR = 282 + 283 +Se usa "ban" para numerar cosas: números, turnos, posiciones, dorsales, habitaciones... 284 + 285 +El número uno, el número dos, el número tres... 286 + 287 +1. ichiban 288 +1. niban 289 +1. sanban 290 +1. yonban 291 +1. goban 292 +1. rokuban 293 +1. nanaban 294 +1. hachiban 295 +1. kyūban / kuban 296 +1. jūban 297 + 174 174 ---- 175 175 176 - = NUMEROS =300 +---- 177 177 302 += POSICIONES = 178 178 304 +Se usa "banme" para indicar el orden y posición exacta. 305 + 306 +El primero, el segundo, el tercero... 307 + 308 +1. ichibanme 309 +1. nibanme 310 +1. sanbanme 311 +1. yonbanme 312 +1. gobanme 313 +1. rokubanme 314 +1. nanabanme 315 +1. hachibanme 316 +1. kyūbanme / kubanme 317 +1. jūbanme 318 + 179 179 ---- 180 180 181 181 ---- 182 182 183 -= TELEFONO = 323 += TELEFONO - でんわばんごう = 184 184 325 +(% border="1" style="width:762px" %) 326 +|(% style="width:148px" %)denwa|(% style="width:280px" %)Teléfono (fijo)|(% style="width:329px" %)でんわ 327 +|(% style="width:148px" %)keitai|(% style="width:280px" %)Portátil (se entiende como móvil)|(% style="width:329px" %)けいたい 328 +|(% style="width:148px" %)sumaho|(% style="width:280px" %)Smartphone|(% style="width:329px" %)すまほ (se escribe en katakana スマホ ) 329 +|(% style="width:148px" %)bangō|(% style="width:280px" %)Número (agrupación)|(% style="width:329px" %)ばんごう 185 185 331 +Bangou (ばんごう) no se usa para contar, se usa para numeros teléfono, pasaporte, dni, número de casa, etc 332 + 333 +Se usa YON (4), NANA (7) y ZERO (0) 334 + 335 +* anata no denwa bangou wa nan desu ka - cual es tu número de teléfono? - あなたのでんわばんごうはなんですか 336 + 186 186 ---- 187 187 188 188 ---- ... ... @@ -189,6 +189,70 @@ 189 189 190 190 = HORAS = 191 191 343 +(% border="1" style="width:269px" %) 344 +|(% style="width:60px" %)gozen|(% style="width:101px" %)indica am|(% style="width:105px" %)ごぜん 345 +|(% style="width:60px" %)gogo|(% style="width:101px" %)indica pm|(% style="width:105px" %)ごご 346 +|(% style="width:60px" %)han|(% style="width:101px" %)y media|(% style="width:105px" %)はn 347 + 348 +Se usa el contador JI. 349 + 350 +* ima wa nan ji desu ka - qué hora es? - いまはなんじですか 351 +* ima wa go ji desu - ahora son las 5 - いまはごじです 352 +* valladolid wa ima nan ji desu ka? - qué hora es ahora en valladolid? - valladolid はいまなんじですか 353 +* gozen roku ji desu - son las 6 de la mañana - ごぜんろくじです 354 +* gogo roku ji desu - son las 6 de la tarde - ごごろくじです 355 +* gogo shichi ji han desu - son las 7 y media de la tarde - ごごしちじはんです 356 + 357 +1. ichi ji 358 +1. ni ji 359 +1. san ji 360 +1. yo ji 361 +1. go ji 362 +1. roku ji 363 +1. shichi ji 364 +1. hachi ji 365 +1. ku ji 366 +1. juu ji 367 +1. juu ichi ji 368 +1. juu ni ji 369 + 370 +* y media: han (はん) 371 +* 5 y media: go ji han (ごじはん) 372 + 373 +*ima = ahora 374 + 375 +Cuando se realiza una acción a una hora exacta, como levantarnos, se debe de usar la partícula NI. 376 + 377 +* watashi wa gozen shichi ji han ni okimasu - me levanto a las 7:30 de la mañana - わたしはごぜんしちじはんにおきます 378 + 379 +Para los minutos escribimos "fun": 380 + 381 +1. ippun 382 +1. nifun 383 +1. sanpun 384 +1. yonpun 385 +1. gofun 386 +1. roppun 387 +1. nanafun 388 +1. happun 389 +1. kyuufun 390 +1. juppun/jippun 391 +1. juuippun 392 +1. juunifun 393 + 394 +(% start="20" %) 395 +1. nijuppun(nijippun 396 + 397 +(% start="30" %) 398 +1. sanjuppun/sanjippun 399 + 400 +Ejemplos: 401 + 402 +* rokujihanndesu - son las 6:30 - ろくじはんです 403 +* --ろくじさんさんじゅうっぷんです 6:30-- 404 +* --いまはごごろくじじゅうきゅうふんです。 18:19-- 405 +* nijuuyonpun - 24 minutos - にじゅうよんぷん 406 + 192 192 ---- 193 193 194 194 ---- ... ... @@ -195,7 +195,32 @@ 195 195 196 196 = FAMILIA = 197 197 413 +(% border="1" style="width:917px" %) 414 +|(% style="width:176px" %)otoosan|(% style="width:178px" %)Padre|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おとうさん 415 +|(% style="width:176px" %)chichi|(% style="width:178px" %)Mi padre|(% style="width:337px" %)Para hablar del mio propio|(% style="width:223px" %)ちち 416 +|(% style="width:176px" %)okaasan|(% style="width:178px" %)Madre|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おかあさん 417 +|(% style="width:176px" %)haha|(% style="width:178px" %)Mi madre|(% style="width:337px" %)Para hablar de la mia propia|(% style="width:223px" %)はは 418 +|(% style="width:176px" %)oniisan|(% style="width:178px" %)Hermano mayor|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おにいさん 419 +|(% style="width:176px" %)ani|(% style="width:178px" %)Mi hermano mayor|(% style="width:337px" %)Para hablar del mio propio|(% style="width:223px" %)あに / ねえちゃん / にいさん 420 +|(% style="width:176px" %)otōto|(% style="width:178px" %)((( 421 +(Mi) Hermano pequeño 422 +)))|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Mio propio (sin honorifico)|(% style="width:223px" %)おとうと 423 +|(% style="width:176px" %)onēsan|(% style="width:178px" %)Hermana mayor|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おねえさん 424 +|(% style="width:176px" %)ane|(% style="width:178px" %)Mi hermana mayor|(% style="width:337px" %)Para hablar de la mia propia|(% style="width:223px" %)あね 425 +|(% style="width:176px" %)imōto|(% style="width:178px" %)Hermana pequeña|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Mia propia (sin honorifico)|(% style="width:223px" %)いもうと 426 +|(% style="width:176px" %)ojīsan|(% style="width:178px" %)Abuelo|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おじいさん 427 +|(% style="width:176px" %)sofu|(% style="width:178px" %)Mi abuelo|(% style="width:337px" %)Para hablar del mio propio|(% style="width:223px" %)そふ 428 +|(% style="width:176px" %)obāsan|(% style="width:178px" %)Abuela|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おばあさん 429 +|(% style="width:176px" %)sobo|(% style="width:178px" %)Mi abuela|(% style="width:337px" %)Para hablar de la mia propia|(% style="width:223px" %)そぼ 198 198 431 +Honoríficos (keigo けいご): 432 + 433 +* san - Para todo el mundo 434 +* sama - Forma muy respuetosa 435 +* chan - diminutivo cariñoso, como en españa podría ser miguel-ito. Por ejemplo, sinchan (sinosuke). No se usa con los padres, pero si puede usarse con hermanos y abuelos (oniichan, oneechan, ojīchan, obachan...) 436 + 437 +Suele evitarse hablar de tu propia familia con honoríficos (san). 438 + 199 199 ---- 200 200 201 201 ---- ... ... @@ -202,6 +202,7 @@ 202 202 203 203 = FECHAS = 204 204 445 +2025年10月16日 205 205 206 206 ---- 207 207 ... ... @@ -209,11 +209,141 @@ 209 209 210 210 = EDAD = 211 211 453 +Se escribe el nº + sai 212 212 455 +* anata wa nan sai desu ka - cuantos años tienes? - あなたはなんさいですか 456 +* watashi wa sanjū-nana sai desu - tengo 37 años - わたしはさんじゅうななさいです 457 +* watashi wa sanjū-hassai desu - tengo 38 años - わたしはさんじゅうはっさいです 458 + 459 +Hay excepciones para los siguientes números: 460 + 461 +1. issai 462 + 463 +(% start="8" %) 464 +1. hassai 465 + 466 +(% start="10" %) 467 +1. jussai 468 + 469 +(% start="20" %) 470 +1. hatachi 471 + 213 213 ---- 214 214 215 215 ---- 216 216 217 217 = NEGACION = 477 + 478 +(% border="1" style="width:917px" %) 479 +|(% style="width:176px" %)dewa arimasen|(% rowspan="1" style="width:178px" %)muy formal|(% style="width:223px" %)ではありません 480 +|(% style="width:176px" %)ja arimasen|(% style="width:178px" %)formal|(% style="width:223px" %)じゃありません 481 +|(% style="width:176px" %)ja nai desu|(% style="width:178px" %)informal|(% style="width:223px" %)じゃないです 482 + 483 +Se usa la forma verbal negativa de "desu - です", siendo esta "dewa arimasen - でわありません" o "ja arimasen - じゃありません" 484 + 485 +* anata wa miguel desu ka - tu eres miguel? 486 +** iie, watashi wa david desu - no, yo soy david - いいえ、わたしはdavidです 487 +** iie, watashi wa miguel dewa arimasen - no, yo no soy miguel - いいえ、わたしはmiguelではありません 488 +** iie, watashi wa miguel ja arimasen - no, yo no soy miguel - いいえ、わたしはmiguelじゃありません 489 +** iie, watashi wa miguel ja nai desu - no, yo no soy miguel - いいえ、わたしはmiguelじゃないです 490 + 491 +iie - いいえ = no (respuesta directa) 492 + 493 +chigau - ちがう = estás equivocado / no es correcto / no es así (corrige algo) 494 + 495 +chigaumasu - ちがうます = más formal que chigau (corrige algo) 496 + 497 +---- 498 + 499 +---- 500 + 501 += VOCAL LARGA (ō) = 502 + 503 +Una vocal larga significa que se mantiene más tiempo, es decir se pronuncia como una vocal larga. 504 + 505 +* ā - ああ 506 +* ī - いい 507 +* ū -うう 508 +* ē - えい 509 +* ō - おう / おお 510 + 511 +La ē y la ō no se alargan únicamente, si no que además se escriben de forma distinta: 512 + 513 +* ē - えい 514 +* ō - おう / おお 515 + 516 +---- 517 + 518 +---- 519 + 520 += CONSONANTE DOBLE (SOKUON) = 521 + 522 +Cuando en una palabra aparece una consonante doble (kk, tt, pp, ss…), corresponde al pequeño っ (llamado //sokuon//), es un tsu つ pequeño). 523 + 524 +Es decir, cuando aparece el pequeño っ, la consonante siguiente se duplica (kk, tt, pp…). 525 + 526 +* kakkoii - かっこいい 527 +* ganbatte - がんばって 528 +* kitte - きって 529 +* ippai - いっぱい 530 + 531 +* ō - おう / おお 532 + 533 +---- 534 + 535 +---- 536 + 537 += DETERMINANTE KOSOADO = 538 + 539 +Cuando queremos decir “este + sustantivo”, no usamos kore / sore / are, sino que se transforman en kono / sono / ano añadiendo の (no). 540 + 541 +kore + no = kono 542 + 543 +sore + no = sono 544 + 545 +are + no = ano 546 + 547 +* konotokei - este reloj - このとけい 548 +* sonokasa- ese paraguas - そのかさ 549 +* anomise -** **aquella tienda - あのみせ 550 + 551 + 552 + 553 +[[image:1765826405806-128.png]] 554 + 555 +---- 556 + 557 +---- 558 + 559 += COMPRAS = 560 + 561 +ikura - cuanto cuesta - いくら 562 + 563 +* kore wa ikura desu ka - esto cuanto vale? - これはいくらですか 564 +* ano tokee wa ikura desu ka - aquel reloj cuanto vale? - あのとけいはいくらですか 565 +* sore wa san zen en desu - eso son 300 yenes - それはさんぜんえんです 566 + 567 +[[image:1765823173863-469.png]] 568 + 569 +---- 570 + 571 +---- 572 + 573 += QUE - DONDE - QUIEN = 574 + 575 +(% border="1" style="width:917px" %) 576 +|(% style="width:176px" %)nani|(% rowspan="1" style="width:178px" %)qué|(% style="width:223px" %)なに 577 +|(% style="width:176px" %)doko|(% style="width:178px" %)dónde|(% style="width:223px" %)どこ 578 +|(% style="width:176px" %)dare|(% style="width:178px" %)quién|(% style="width:223px" %)だて 579 + 580 +* anata wa doko desu ka - dónde estás? - あなたはどこですか 581 +* kasa wa doko desu ka - dónde está el paraguas? - かさはどこですか 582 +* kore wa dare no megane desu ka - de quién son estas gafas - これはだれのめがねですか 583 +* kore wa pepe no megane desu - estas son las gafas de pepe - これはぺぺのめがねです 584 +* anata wa dare desu ka - quién eres? - あなたはだれですか (だてですか) 585 + 586 + 587 + 588 + 218 218 ))) 219 219 )))
- 1765034378362-755.png
-
- Author
-
... ... @@ -1,0 +1,1 @@ 1 +XWiki.dFa - Tamaño
-
... ... @@ -1,0 +1,1 @@ 1 +231.1 KB - Contenido
- 1765034405441-725.png
-
- Author
-
... ... @@ -1,0 +1,1 @@ 1 +XWiki.dFa - Tamaño
-
... ... @@ -1,0 +1,1 @@ 1 +181.3 KB - Contenido
- 1765034514093-471.png
-
- Author
-
... ... @@ -1,0 +1,1 @@ 1 +XWiki.dFa - Tamaño
-
... ... @@ -1,0 +1,1 @@ 1 +129.4 KB - Contenido
- 1765034534817-199.png
-
- Author
-
... ... @@ -1,0 +1,1 @@ 1 +XWiki.dFa - Tamaño
-
... ... @@ -1,0 +1,1 @@ 1 +178.6 KB - Contenido
- 1765823173863-469.png
-
- Author
-
... ... @@ -1,0 +1,1 @@ 1 +XWiki.dFa - Tamaño
-
... ... @@ -1,0 +1,1 @@ 1 +462.9 KB - Contenido
- 1765826405806-128.png
-
- Author
-
... ... @@ -1,0 +1,1 @@ 1 +XWiki.dFa - Tamaño
-
... ... @@ -1,0 +1,1 @@ 1 +218.0 KB - Contenido
- 1766427392575-486.png
-
- Author
-
... ... @@ -1,0 +1,1 @@ 1 +XWiki.dFa - Tamaño
-
... ... @@ -1,0 +1,1 @@ 1 +218.0 KB - Contenido