Cambios para el documento TEMARIO N5

Última modificación por dFa el 2026/03/21 10:29

Desde la versión 27.3
editado por dFa
el 2025/12/03 09:06
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 51.13
editado por dFa
el 2025/12/22 19:54
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión

Resumen

Detalles

Propiedades de página
Contenido
... ... @@ -36,14 +36,14 @@
36 36  * Watashi no namae wa XXXX desu =  Mi nombre es XXXX.
37 37  * Yoroshiku onegaishimasu - No se traduce, se usa para dar a entender que quieres llevarte bien con esa persona.
38 38  
39 -(% border="1" style="width:549px" %)
40 -|Watashi|yo|(% style="width:110px" %)わたし|(% style="width:184px" %)(((
39 +(% border="1" style="width:499px" %)
40 +|Watashi|yo|(% style="width:110px" %)わたし|(% style="width:132px" %)(((
41 41  pronombre
42 42  )))
43 -|Watashi no|mi/mio|(% style="width:110px" %)わたしの|(% style="width:184px" %)posesivo
44 -|Anata|tu|(% style="width:110px" %)あなた|(% style="width:184px" %)pronombre
45 -|Anata no|tu/tuyo|(% style="width:110px" %)あなたの|(% style="width:184px" %)posesivo
46 -|Namae|nombre|(% style="width:110px" %)なまえ|(% style="width:184px" %)sustantivo
43 +|Watashi no|mi/mio|(% style="width:110px" %)わたしの|(% style="width:132px" %)posesivo
44 +|Anata|tu|(% style="width:110px" %)あなた|(% style="width:132px" %)pronombre
45 +|Anata no|tu/tuyo|(% style="width:110px" %)あなたの|(% style="width:132px" %)posesivo
46 +|Namae|nombre|(% style="width:110px" %)なまえ|(% style="width:132px" %)sustantivo
47 47  
48 48  *El NO en "watashi no" y "anata no" se usa como posesión
49 49  
... ... @@ -75,6 +75,10 @@
75 75  * A wa B desu
76 76  * A wa B desu ka (la ka implica pregunta)
77 77  
78 +Lo que va antes de は (wa) es de lo que se está hablando:
79 +
80 +* これ は… → hablo de //esto//
81 +
78 78  ----
79 79  
80 80  ----
... ... @@ -81,13 +81,13 @@
81 81  
82 82  = PARTICULA KOSOADO - ぱーてぃくるこそあど =
83 83  
84 -(% border="1" style="width:382px" %)
85 -|(% style="width:127px" %)kore|(% style="width:131px" %)esto|(% style="width:119px" %)これ
86 -|(% style="width:127px" %)sore|(% style="width:131px" %)eso|(% style="width:119px" %)それ
87 -|(% style="width:127px" %)koko|(% style="width:131px" %)aquí|(% style="width:119px" %)ここ
88 -|(% style="width:127px" %)soko|(% style="width:131px" %)ahí|(% style="width:119px" %)そこ
89 -|(% style="width:127px" %)are|(% style="width:131px" %)aquello|(% style="width:119px" %)あれ
90 -|(% style="width:127px" %)asoko|(% style="width:131px" %)allí|(% style="width:119px" %)あそこ
88 +(% border="1" style="width:372px" %)
89 +|(% style="width:127px" %)kore|(% style="width:131px" %)esto|(% style="width:108px" %)これ
90 +|(% style="width:127px" %)sore|(% style="width:131px" %)eso|(% style="width:108px" %)それ
91 +|(% style="width:127px" %)koko|(% style="width:131px" %)aquí|(% style="width:108px" %)ここ
92 +|(% style="width:127px" %)soko|(% style="width:131px" %)ahí|(% style="width:108px" %)そこ
93 +|(% style="width:127px" %)are|(% style="width:131px" %)aquello|(% style="width:108px" %)あれ
94 +|(% style="width:127px" %)asoko|(% style="width:131px" %)allí|(% style="width:108px" %)あそこ
91 91  
92 92  * Kore wa keitai desu - Esto es un móvil - これはけいたいです
93 93  * Kore wa watashi no keitai desu - Este es mi móvil - これはわたしのけいたいです
... ... @@ -97,6 +97,8 @@
97 97  * Sore wa anata no pen desu - Ese boli es tuyo - それはあなたのぺんです
98 98  * Are wa watashi no neko desu - Aquel es mi gato - あれはわたしのねこです
99 99  
104 +[[image:1766427392575-486.png]]
105 +
100 100  ----
101 101  
102 102  ----
... ... @@ -115,6 +115,8 @@
115 115  |(% style="width:141px" %)todaima|(% style="width:228px" %)Ya he vuelto|(% style="width:180px" %)Al llegar a casa|(% style="width:214px" %)とだいま
116 116  |(% style="width:141px" %)okaerinasai|(% style="width:228px" %)Bienvenido de vuelta|(% style="width:180px" %)Respuesta a todaima|(% style="width:214px" %)おかえりなさい
117 117  
124 +[[image:1765034378362-755.png||height="212" width="762"]]
125 +
118 118  ----
119 119  
120 120  ----
... ... @@ -121,100 +121,215 @@
121 121  
122 122  = DESPEDIDA - わかれ =
123 123  
124 -(% border="1" style="width:585px" %)
125 -|(% style="width:179px" %)sayōnara|(% style="width:404px" %)Adios|(% style="width:385px" %)Despedida por mucho tiempo o para siempre|(% style="width:79px" %)さようなら
126 -|(% style="width:179px" %)mata ne|(% style="width:404px" %)Hasta luego|(% style="width:385px" %)Informal, amigos|(% style="width:79px" %)またね
127 -|(% style="width:179px" %)mata ashita|(% style="width:404px" %)Hasta mañana|(% style="width:385px" %)Informal/neutral|(% style="width:79px" %)またあした
128 -|(% style="width:179px" %)mata kondo|(% style="width:404px" %)Hasta la próxima|(% style="width:385px" %)Neutral|(% style="width:79px" %)またこんど
129 -|(% style="width:179px" %)oyasumi|(% style="width:404px" %)Buenas noches|(% style="width:385px" %)Antes de ir a dormir|(% style="width:79px" %)おやすみ
130 -|(% style="width:179px" %)oyasuminasai|(% style="width:404px" %)Buenas noches|(% style="width:385px" %)Antes de ir a dormir, más formal|(% style="width:79px" %)おやすみなさい
131 -|(% style="width:179px" %)ittekimasu|(% style="width:404px" %)Me voy (y volveré)|(% style="width:385px" %)Al salir de casa|(% style="width:79px" %)いってきます
132 -|(% style="width:179px" %)otsukaresama|(% style="width:404px" %)Buen trabajo, gracias por tu esfuerzo|(% style="width:385px" %)Se usa en el trabajo, escuela...|(% style="width:79px" %)おつかれさま
133 -|(% style="width:179px" %)itterasshai|(% style="width:404px" %)Hasta luego / Que te vaya bien|(% style="width:385px" %)Respuesta a otsukaresama|(% style="width:79px" %)いってらっしゃい
134 -|(% style="width:179px" %)dewa mata|(% style="width:404px" %)Bueno, hasta luego|(% style="width:385px" %)Educado|(% style="width:79px" %)でわまた
135 -|(% style="width:179px" %)jā mata|(% style="width:404px" %)Nos vemos|(% style="width:385px" %)Informal|(% style="width:79px" %)じゃまた
136 -|(% style="width:179px" %)osaki ni shitsurei shimasu|(% style="width:404px" %)Perdón por irme antes / Me marcho antes que vosotros|(% style="width:385px" %)En el trabajo, al irte antes que el jefe o tus compañeros.|(% style="width:79px" %)おさきにしつれいします
137 -|(% style="width:179px" %)otsukaresama deshita|(% style="width:404px" %)Buen trabajo, gracias por tu esfuerzo|(% style="width:385px" %)En el pasado, como respuesta a osaki ni shitsurei shimasu|(% style="width:79px" %)おつかれさまでした
132 +(% border="1" style="width:995px" %)
133 +|(% style="width:179px" %)sayōnara|(% style="width:343px" %)Adios|(% style="width:280px" %)Despedida por mucho tiempo o para siempre|(% style="width:204px" %)さようなら
134 +|(% style="width:179px" %)mata ne|(% style="width:343px" %)Hasta luego|(% style="width:280px" %)Informal, amigos|(% style="width:204px" %)またね
135 +|(% style="width:179px" %)mata ashita|(% style="width:343px" %)Hasta mañana|(% style="width:280px" %)Informal/neutral|(% style="width:204px" %)またあした
136 +|(% style="width:179px" %)mata kondo|(% style="width:343px" %)Hasta la próxima|(% style="width:280px" %)Neutral|(% style="width:204px" %)またこんど
137 +|(% style="width:179px" %)oyasumi|(% style="width:343px" %)Buenas noches|(% style="width:280px" %)Antes de ir a dormir|(% style="width:204px" %)おやすみ
138 +|(% style="width:179px" %)oyasuminasai|(% style="width:343px" %)Buenas noches|(% style="width:280px" %)Antes de ir a dormir, más formal|(% style="width:204px" %)おやすみなさい
139 +|(% style="width:179px" %)ittekimasu|(% style="width:343px" %)Me voy (y volveré)|(% style="width:280px" %)Al salir de casa|(% style="width:204px" %)いってきます
140 +|(% style="width:179px" %)otsukaresama|(% style="width:343px" %)Buen trabajo, gracias por tu esfuerzo|(% style="width:280px" %)Se usa en el trabajo, escuela...|(% style="width:204px" %)おつかれさま
141 +|(% style="width:179px" %)itterasshai|(% style="width:343px" %)Hasta luego / Que te vaya bien|(% style="width:280px" %)Respuesta a otsukaresama|(% style="width:204px" %)いってらっしゃい
142 +|(% style="width:179px" %)dewa mata|(% style="width:343px" %)Bueno, hasta luego|(% style="width:280px" %)Educado|(% style="width:204px" %)でわまた
143 +|(% style="width:179px" %)jā mata|(% style="width:343px" %)Nos vemos|(% style="width:280px" %)Informal|(% style="width:204px" %)じゃまた
144 +|(% style="width:179px" %)osaki ni shitsurei shimasu|(% style="width:343px" %)Perdón por irme antes / Me marcho antes que vosotros|(% style="width:280px" %)En el trabajo, al irte antes que el jefe o tus compañeros.|(% style="width:204px" %)おさきにしつれいします
145 +|(% style="width:179px" %)otsukaresama deshita|(% style="width:343px" %)Buen trabajo, gracias por tu esfuerzo|(% style="width:280px" %)En el pasado, como respuesta a osaki ni shitsurei shimasu|(% style="width:204px" %)おつかれさまでした
138 138  
147 +[[image:1765034405441-725.png||height="196" width="754"]]
148 +
139 139  ----
140 140  
141 141  ----
142 142  
143 -= AGRADECIMIENTOS =
153 += AGRADECIMIENTOS - かんしゃ =
144 144  
145 -(% border="1" style="width:1139px" %)
146 -|(% style="width:179px" %)arigatō|(% style="width:216px" %)Gracias|(% style="width:276px" %)Informal|(% style="width:343px" %)ありがとう
147 -|(% style="width:179px" %)arigatō gozaimasu(((
155 +(% border="1" style="width:643px" %)
156 +|(% style="width:179px" %)arigatō|(% style="width:216px" %)Gracias|(% style="width:276px" %)Informal|(% style="width:187px" %)ありがとう
157 +|(% style="width:179px" %)arigatō gozaimasu|(% style="width:216px" %)Muchas gracias|(% style="width:276px" %)Formal|(% style="width:187px" %)ありがとうございます
158 +|(% style="width:179px" %)arigatō gozaimashita|(% style="width:216px" %)Muchas gracias|(% style="width:276px" %)Formal. Ya ha pasado la acción.|(% style="width:187px" %)ありがとうございました
159 +|(% style="width:179px" %)dōmo|(% style="width:216px" %)Gracias|(% style="width:276px" %)Muy informal|(% style="width:187px" %)どうも
160 +|(% style="width:179px" %)dōmo arigatō|(% style="width:216px" %)Muchas gracias|(% style="width:276px" %)Informal fuerte|(% style="width:187px" %)どうもありがとう
161 +|(% style="width:179px" %)dōmo arigatō gozaimasu|(% style="width:216px" %)Muchísimas gracias|(% style="width:276px" %)Formal|(% style="width:187px" %)どうもありがとうございます
162 +|(% style="width:179px" %)hontō ni arigatō|(% style="width:216px" %)De verdad, gracias|(% style="width:276px" %)Neutro|(% style="width:187px" %)ほんとうにありがとう
163 +|(% style="width:179px" %)kansa shimasu|(% style="width:216px" %)Te lo agredezco|(% style="width:276px" %)Formal|(% style="width:187px" %)かんしゃします
164 +|(% style="width:179px" %)itsumo arigatō|(% style="width:216px" %)Gracias por todo|(% style="width:276px" %)Neutro|(% style="width:187px" %)いつもありがとう
165 +|(% style="width:179px" %)dō itashimashite|(% style="width:216px" %)De nada|(% style="width:276px" %)Formal|(% style="width:187px" %)どういたしまして
166 +|(% style="width:179px" %)iie iie|(% style="width:216px" %)No te preocupes|(% style="width:276px" %)Informal|(% style="width:187px" %)いいえいいえ
148 148  
168 +[[image:1765034514093-471.png||height="305" width="353"]]
149 149  
170 +----
150 150  
151 -)))|(% style="width:216px" %)Muchas gracias|(% style="width:276px" %)Formal|(% style="width:343px" %)ありがとうございます
152 -|(% style="width:179px" %)arigatō gozaimashita(((
172 +----
153 153  
174 += DISCULPAS - ごめんなさい =
154 154  
176 +(% border="1" style="width:895px" %)
177 +|(% style="width:204px" %)sumimasen|(% style="width:333px" %)Perdón o llamar la atención de alguien|(% style="width:192px" %)Algo leve|(% style="width:164px" %)すみません
178 +|(% style="width:204px" %)gomen|(% style="width:333px" %)Perdón |(% style="width:192px" %)Algo serio|(% style="width:164px" %)ごめん
179 +|(% style="width:204px" %)gomen nasai|(% style="width:333px" %)Perdón|(% style="width:192px" %)Algo más grave|(% style="width:164px" %)ごめんなさい
180 +|(% style="width:204px" %)hontō ni gomen|(% style="width:333px" %)De verdad, perdón|(% style="width:192px" %)Disculpa sincera|(% style="width:164px" %)ほんとうにごめん
181 +|(% style="width:204px" %)shitsurei shimashita|(% style="width:333px" %)Disculpe las molestias|(% style="width:192px" %)Acción terminada|(% style="width:164px" %)しつれいしました
182 +|(% style="width:204px" %)shitsurei shimasu|(% style="width:333px" %)Disculpe, con permiso|(% style="width:192px" %)Pedir permiso en el tren al pasar|(% style="width:164px" %)しつれいします
155 155  
156 -)))|(% style="width:216px" %)Muchas gracias|(% style="width:276px" %)Formal. Ya ha pasado la acción.|(% style="width:343px" %)ありがとうございました
157 -|(% style="width:179px" %)dōmo(((
184 +[[image:1765034534817-199.png||height="429" width="391"]]
158 158  
186 +----
159 159  
188 +----
160 160  
161 -)))|(% style="width:216px" %)Gracias|(% style="width:276px" %)Muy informal|(% style="width:343px" %)どうも
162 -|(% style="width:179px" %)dōmo arigatō(((
190 += NUMEROS - すうじ =
163 163  
192 +1. ichi
193 +1. ni
194 +1. san
195 +1. yon / shi
196 +1. go
197 +1. roku
198 +1. nana / shichi
199 +1. hachi
200 +1. kyū / ku
201 +1. jū
202 +1. jūichi
203 +1. jūni
204 +1. jūsan
205 +1. jūyon
206 +1. jūgo
207 +1. jūroku
208 +1. jūnana
209 +1. jūhachi
210 +1. jūkyū
211 +1. nijū
212 +1. nijūichi
213 +1. nijūni
214 +1. nijūsan
164 164  
216 +(% start="100" %)
217 +1. hyaku
218 +1. hyakuichi
219 +1. hyakuni
220 +1. hyakusan
165 165  
166 -)))|(% style="width:216px" %)Muchas gracias|(% style="width:276px" %)Informal fuerte|(% style="width:343px" %)どうもありがとう
167 -|(% style="width:179px" %)dōmo arigatō gozaimasu(((
222 +(% start="110" %)
223 +1. hyakujū
224 +1. hyakujūichi
225 +1. hyakujūni
226 +1. hyakujūsan
168 168  
228 +(% start="120" %)
229 +1. hyakunijū
230 +1. hyakunijūichi
231 +1. hyakunijūni
232 +1. hyakunijūsan
169 169  
234 +(% start="200" %)
235 +1. nihyaku
236 +1. nihyakuichi
237 +1. nihyakuni
238 +1. nihyakusan
170 170  
171 -)))|(% style="width:216px" %)Muchísimas gracias|(% style="width:276px" %)Formal|(% style="width:343px" %)どうもありがとうございます
172 -|(% style="width:179px" %)hontō ni arigatō(((
240 +(% start="210" %)
241 +1. nihyakujū
242 +1. nihyakujūichi
243 +1. nihyakujūni
244 +1. nihyakujūsan
173 173  
246 +(% start="220" %)
247 +1. nihyakunijū
248 +1. nihyakunijūichi
249 +1. nihyakunijūni
250 +1. nihyakunijūsan
174 174  
252 +(% start="300" %)
253 +1. sanbyaku
175 175  
176 -)))|(% style="width:216px" %)De verdad, gracias|(% style="width:276px" %)Neutro|(% style="width:343px" %)ほんとうにありがとう
177 -|(% style="width:179px" %)kansa shimasu|(% style="width:216px" %)Te lo agredezco|(% style="width:276px" %)Formal|(% style="width:343px" %)かんしゃします
178 -|(% style="width:179px" %)itsumo arigatō(((
255 +(% start="600" %)
256 +1. roppyaku
179 179  
258 +(% start="800" %)
259 +1. happyaku
180 180  
261 +(% start="1000" %)
262 +1. sen
263 +1. senichi
264 +1. senni
265 +1. sensan
181 181  
182 -)))|(% style="width:216px" %)Gracias por todo|(% style="width:276px" %)Neutro|(% style="width:343px" %)いつもありがとう
183 -|(% style="width:179px" %)dō itashimashite(((
267 +(% start="1015" %)
268 +1. sanjūgo
184 184  
270 +(% start="1100" %)
271 +1. sanhyaku
272 +1. sanhyakuichi
185 185  
274 +(% start="3000" %)
275 +1. sanzen
186 186  
187 -)))|(% style="width:216px" %)De nada|(% style="width:276px" %)Formal|(% style="width:343px" %)どういたしまして
188 -|(% style="width:179px" %)iie iie|(% style="width:216px" %)No te preocupes|(% style="width:276px" %)Informal|(% style="width:343px" %)いいえいいえ
277 +(% start="8000" %)
278 +1. hassen
189 189  
190 -----
191 191  
192 -----
193 193  
194 -= PATRON DE LENGUAJE A es B =
195 195  
196 -
197 197  ----
198 198  
199 -----
285 += NUMERAR =
200 200  
201 -= DISCULPAS =
287 +Se usa "ban" para numerar cosas: números, turnos, posiciones, dorsales, habitaciones...
202 202  
289 +El número uno, el número dos, el número tres...
203 203  
291 +1. ichiban
292 +1. niban
293 +1. sanban
294 +1. yonban
295 +1. goban
296 +1. rokuban
297 +1. nanaban
298 +1. hachiban
299 +1. kyūban / kuban
300 +1. jūban
301 +
204 204  ----
205 205  
206 206  ----
207 207  
208 -= NUMEROS =
306 += POSICIONES =
209 209  
308 +Se usa "banme" para indicar el orden y posición exacta.
210 210  
310 +El primero, el segundo, el tercero...
311 +
312 +1. ichibanme
313 +1. nibanme
314 +1. sanbanme
315 +1. yonbanme
316 +1. gobanme
317 +1. rokubanme
318 +1. nanabanme
319 +1. hachibanme
320 +1. kyūbanme / kubanme
321 +1. jūbanme
322 +
211 211  ----
212 212  
213 213  ----
214 214  
215 -= TELEFONO =
327 += TELEFONO - でんわばんごう =
216 216  
329 +(% border="1" style="width:762px" %)
330 +|(% style="width:148px" %)denwa|(% style="width:280px" %)Teléfono (fijo)|(% style="width:329px" %)でんわ
331 +|(% style="width:148px" %)keitai|(% style="width:280px" %)Portátil (se entiende como móvil)|(% style="width:329px" %)けいたい
332 +|(% style="width:148px" %)sumaho|(% style="width:280px" %)Smartphone|(% style="width:329px" %)すまほ (se escribe en katakana スマホ )
333 +|(% style="width:148px" %)bangō|(% style="width:280px" %)Número (agrupación)|(% style="width:329px" %)ばんごう
217 217  
335 +Bangou (ばんごう) no se usa para contar, se usa para numeros teléfono, pasaporte, dni, número de casa, etc
336 +
337 +Se usa YON (4), NANA (7) y ZERO (0)
338 +
339 +* anata no denwa bangou wa nan desu ka - cual es tu número de teléfono? - あなたのでんわばんごうはなんですか
340 +
218 218  ----
219 219  
220 220  ----
... ... @@ -221,6 +221,70 @@
221 221  
222 222  = HORAS =
223 223  
347 +(% border="1" style="width:269px" %)
348 +|(% style="width:60px" %)gozen|(% style="width:101px" %)indica am|(% style="width:105px" %)ごぜん
349 +|(% style="width:60px" %)gogo|(% style="width:101px" %)indica pm|(% style="width:105px" %)ごご
350 +|(% style="width:60px" %)han|(% style="width:101px" %)y media|(% style="width:105px" %)はn
351 +
352 +Se usa el contador JI.
353 +
354 +* ima wa nan ji desu ka - qué hora es? - いまはなんじですか
355 +* ima wa go ji desu - ahora son las 5 - いまはごじです
356 +* valladolid wa ima nan ji desu ka? - qué hora es ahora en valladolid? - valladolid はいまなんじですか
357 +* gozen roku ji desu - son las 6 de la mañana - ごぜんろくじです
358 +* gogo roku ji desu - son las 6 de la tarde - ごごろくじです
359 +* gogo shichi ji han desu - son las 7 y media de la tarde - ごごしちじはんです
360 +
361 +1. ichi ji
362 +1. ni ji
363 +1. san ji
364 +1. yo ji
365 +1. go ji
366 +1. roku ji
367 +1. shichi ji
368 +1. hachi ji
369 +1. ku ji
370 +1. juu ji
371 +1. juu ichi ji
372 +1. juu ni ji
373 +
374 +* y media: han (はん)
375 +* 5 y media: go ji han (ごじはん)
376 +
377 +*ima = ahora
378 +
379 +Cuando se realiza una acción a una hora exacta, como levantarnos, se debe de usar la partícula NI.
380 +
381 +* watashi wa gozen shichi ji han ni okimasu  - me levanto a las 7:30 de la mañana - わたしはごぜんしちじはんにおきます
382 +
383 +Para los minutos escribimos "fun":
384 +
385 +1. ippun
386 +1. nifun
387 +1. sanpun
388 +1. yonpun
389 +1. gofun
390 +1. roppun
391 +1. nanafun
392 +1. happun
393 +1. kyuufun
394 +1. juppun/jippun
395 +1. juuippun
396 +1. juunifun
397 +
398 +(% start="20" %)
399 +1. nijuppun(nijippun
400 +
401 +(% start="30" %)
402 +1. sanjuppun/sanjippun
403 +
404 +Ejemplos:
405 +
406 +* rokujihanndesu - son las 6:30 - ろくじはんです
407 +* --ろくじさんさんじゅうっぷんです 6:30--
408 +* --いまはごごろくじじゅうきゅうふんです。 18:19--
409 +* nijuuyonpun - 24 minutos - にじゅうよんぷん
410 +
224 224  ----
225 225  
226 226  ----
... ... @@ -227,7 +227,32 @@
227 227  
228 228  = FAMILIA =
229 229  
417 +(% border="1" style="width:917px" %)
418 +|(% style="width:176px" %)otoosan|(% style="width:178px" %)Padre|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おとうさん
419 +|(% style="width:176px" %)chichi|(% style="width:178px" %)Mi padre|(% style="width:337px" %)Para hablar del mio propio|(% style="width:223px" %)ちち
420 +|(% style="width:176px" %)okaasan|(% style="width:178px" %)Madre|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おかあさん
421 +|(% style="width:176px" %)haha|(% style="width:178px" %)Mi madre|(% style="width:337px" %)Para hablar de la mia propia|(% style="width:223px" %)はは
422 +|(% style="width:176px" %)oniisan|(% style="width:178px" %)Hermano mayor|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おにいさん
423 +|(% style="width:176px" %)ani|(% style="width:178px" %)Mi hermano mayor|(% style="width:337px" %)Para hablar del mio propio|(% style="width:223px" %)あに / ねえちゃん / にいさん
424 +|(% style="width:176px" %)otōto|(% style="width:178px" %)(((
425 +(Mi) Hermano pequeño
426 +)))|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Mio propio (sin honorifico)|(% style="width:223px" %)おとうと
427 +|(% style="width:176px" %)onēsan|(% style="width:178px" %)Hermana mayor|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おねえさん
428 +|(% style="width:176px" %)ane|(% style="width:178px" %)Mi hermana mayor|(% style="width:337px" %)Para hablar de la mia propia|(% style="width:223px" %)あね
429 +|(% style="width:176px" %)imōto|(% style="width:178px" %)Hermana pequeña|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Mia propia (sin honorifico)|(% style="width:223px" %)いもうと
430 +|(% style="width:176px" %)ojīsan|(% style="width:178px" %)Abuelo|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おじいさん
431 +|(% style="width:176px" %)sofu|(% style="width:178px" %)Mi abuelo|(% style="width:337px" %)Para hablar del mio propio|(% style="width:223px" %)そふ
432 +|(% style="width:176px" %)obāsan|(% style="width:178px" %)Abuela|(% style="width:337px" %)Todo el mundo / Forma respetuosa|(% style="width:223px" %)おばあさん
433 +|(% style="width:176px" %)sobo|(% style="width:178px" %)Mi abuela|(% style="width:337px" %)Para hablar de la mia propia|(% style="width:223px" %)そぼ
230 230  
435 +Honoríficos (keigo けいご):
436 +
437 +* san - Para todo el mundo
438 +* sama - Forma muy respuetosa
439 +* chan - diminutivo cariñoso, como en españa podría ser miguel-ito. Por ejemplo, sinchan (sinosuke). No se usa con los padres, pero si puede usarse con hermanos y abuelos (oniichan, oneechan, ojīchan, obachan...)
440 +
441 +Suele evitarse hablar de tu propia familia con honoríficos (san).
442 +
231 231  ----
232 232  
233 233  ----
... ... @@ -234,6 +234,7 @@
234 234  
235 235  = FECHAS =
236 236  
449 +2025年10月16日
237 237  
238 238  ----
239 239  
... ... @@ -241,11 +241,155 @@
241 241  
242 242  = EDAD =
243 243  
457 +Se escribe el nº + sai
244 244  
459 +* anata wa nan sai desu ka - cuantos años tienes? - あなたはなんさいですか
460 +* watashi wa sanjū-nana sai desu - tengo 37 años - わたしはさんじゅうななさいです
461 +* watashi wa sanjū-hassai desu - tengo 38 años - わたしはさんじゅうはっさいです
462 +
463 +Hay excepciones para los siguientes números:
464 +
465 +1. issai
466 +
467 +(% start="8" %)
468 +1. hassai
469 +
470 +(% start="10" %)
471 +1. jussai
472 +
473 +(% start="20" %)
474 +1. hatachi
475 +
245 245  ----
246 246  
247 247  ----
248 248  
249 249  = NEGACION =
481 +
482 +(% border="1" style="width:917px" %)
483 +|(% style="width:176px" %)dewa arimasen|(% rowspan="1" style="width:178px" %)muy formal|(% style="width:223px" %)ではありません
484 +|(% style="width:176px" %)ja arimasen|(% style="width:178px" %)formal|(% style="width:223px" %)じゃありません
485 +|(% style="width:176px" %)ja nai desu|(% style="width:178px" %)informal|(% style="width:223px" %)じゃないです
486 +
487 +Se usa la forma verbal negativa de "desu - です", siendo esta "dewa arimasen - でわありません" o "ja arimasen - じゃありません"
488 +
489 +* anata wa miguel desu ka - tu eres miguel?
490 +** iie, watashi wa david desu - no, yo soy david - いいえ、わたしはdavidです
491 +** iie, watashi wa miguel dewa arimasen - no, yo no soy miguel - いいえ、わたしはmiguelではありません
492 +** iie, watashi wa miguel ja arimasen - no, yo no soy miguel - いいえ、わたしはmiguelじゃありません
493 +** iie, watashi wa miguel ja nai desu - no, yo no soy miguel - いいえ、わたしはmiguelじゃないです
494 +
495 +iie - いいえ = no (respuesta directa)
496 +
497 +chigau - ちがう = estás equivocado / no es correcto / no es así (corrige algo)
498 +
499 +chigaumasu - ちがうます = más formal que chigau (corrige algo)
500 +
501 +----
502 +
503 +----
504 +
505 += VOCAL LARGA (ō) =
506 +
507 +Una vocal larga significa que se mantiene más tiempo, es decir se pronuncia como una vocal larga.
508 +
509 +* ā - ああ
510 +* ī - いい
511 +* ū -うう
512 +* ē - えい
513 +* ō - おう / おお
514 +
515 +La ē y la ō no se alargan únicamente, si no que además se escriben de forma distinta:
516 +
517 +* ē - えい
518 +* ō - おう / おお
519 +
520 +----
521 +
522 +----
523 +
524 += CONSONANTE DOBLE (SOKUON) =
525 +
526 +Cuando en una palabra aparece una consonante doble (kk, tt, pp, ss…), corresponde al pequeño っ (llamado //sokuon//), es un tsu つ pequeño).
527 +
528 +Es decir, cuando aparece el pequeño っ, la consonante siguiente se duplica (kk, tt, pp…).
529 +
530 +* kakkoii - かっこいい
531 +* ganbatte - がんばって
532 +* kitte - きって
533 +* ippai - いっぱい
534 +
535 +* ō - おう / おお
536 +
537 +----
538 +
539 +----
540 +
541 += DETERMINANTE KOSOADO =
542 +
543 +Cuando queremos decir “este + sustantivo”, no usamos kore / sore / are, sino que se  transforman en kono / sono / ano añadiendo の (no).
544 +
545 +kore + no = kono
546 +
547 +sore + no = sono
548 +
549 +are + no = ano
550 +
551 +* konotokei - este reloj - このとけい
552 +* sonokasa- ese paraguas - そのかさ
553 +* anomise -** **aquella tienda - あのみせ
554 +
555 +
556 +
557 +[[image:1765826405806-128.png]]
558 +
559 +Diferencias:
560 +
561 +* Esas son las gafas de pepe - それはぺぺのめがねです (se señala el objeto)
562 +* Estas gafas son de pepe - このめがねはぺぺのです (se habla de las gafas concretas)
563 +
564 +​​​​​​​Lo que va antes de は (wa) es de lo que se está hablando:
565 +
566 +* これ は… → hablo de //esto//
567 +* この + cosa は… → hablo de //esta cosa//
568 +* これはひとみのかばんです - esto es el bolso de hitomi
569 +* このかばんはひとみのです - este bolso es de hitomi
570 +
571 +----
572 +
573 +----
574 +
575 += COMPRAS =
576 +
577 +ikura - cuanto cuesta - いくら
578 +
579 +* kore wa ikura desu ka - esto cuanto vale? - これはいくらですか
580 +* ano tokee wa ikura desu ka - aquel reloj cuanto vale? - あのとけいはいくらですか
581 +* sore wa san zen en desu - eso son 300 yenes - それはさんぜんえんです
582 +
583 +[[image:1765823173863-469.png]]
584 +
585 +----
586 +
587 +----
588 +
589 += QUE - DONDE - QUIEN =
590 +
591 +(% border="1" style="width:917px" %)
592 +|(% style="width:176px" %)nani|(% rowspan="1" style="width:178px" %)qué|(% style="width:223px" %)なに
593 +|(% style="width:176px" %)doko|(% style="width:178px" %)dónde|(% style="width:223px" %)どこ
594 +|(% style="width:176px" %)dare|(% style="width:178px" %)quién|(% style="width:223px" %)だれ
595 +
596 +* kore wa nani desu ka - qué es esto? - これはなにですか
597 +* anata wa nani ji desu ka - de qué nacionalidad eres? - あなたはなにじんですか
598 +* anata wa doko desu ka - dónde estás? - あなたはどこですか
599 +* kasa wa doko desu ka - dónde está el paraguas? - かさはどこですか
600 +* kore wa dare no megane desu ka - de quién son estas gafas - これはだれのめがねですか
601 +* kore wa pepe no megane desu - estas son las gafas de pepe - これはぺぺのめがねです
602 +* anata wa dare desu ka - quién eres? - あなたはだれですか (だれですか)
603 +
604 +
605 +
606 +
250 250  )))
251 251  )))
1765034378362-755.png
Author
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +XWiki.dFa
Tamaño
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +231.1 KB
Contenido
1765034405441-725.png
Author
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +XWiki.dFa
Tamaño
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +181.3 KB
Contenido
1765034514093-471.png
Author
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +XWiki.dFa
Tamaño
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +129.4 KB
Contenido
1765034534817-199.png
Author
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +XWiki.dFa
Tamaño
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +178.6 KB
Contenido
1765823173863-469.png
Author
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +XWiki.dFa
Tamaño
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +462.9 KB
Contenido
1765826405806-128.png
Author
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +XWiki.dFa
Tamaño
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +218.0 KB
Contenido
1766427392575-486.png
Author
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +XWiki.dFa
Tamaño
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +218.0 KB
Contenido