Cambios para el documento TEMARIO N5

Última modificación por dFa el 2026/03/21 10:29

Desde la versión 27.2
editado por dFa
el 2025/12/03 09:06
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 22.1
editado por dFa
el 2025/12/02 10:49
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión

Resumen

Detalles

Propiedades de página
Contenido
... ... @@ -59,9 +59,9 @@
59 59  
60 60  Se añade JIN para indicar la nacionalidad.
61 61  
62 -* Watashi wa supeinjin desu - Yo soy español - わたしはすぺいんじんです
63 -* Anata wa nanijin desu ka - ¿De qué nacionalidad eres? - あなたはなんじんですか
64 -* Watashi mo supeinjin desu - Yo también soy español - わたしもすぺいんじんです
62 +* --Watashi wa supeinjin desu - Yo soy español - わたしはすぺいんじんです--
63 +* --Anata wa nanijin desu ka - ¿De qué nacionalidad eres? - あなたはなんじんですか--
64 +* --Watashi mo supeinjin desu - Yo también soy español - わたしもすぺいんじんです--
65 65  
66 66  
67 67  *El MO sustituye al wa para indicar TAMBIÉN.
... ... @@ -96,156 +96,5 @@
96 96  * Kore wa keitai desu ka - Es esto un movil? - これはけいたいですか
97 97  * Sore wa anata no pen desu - Ese boli es tuyo - それはあなたのぺんです
98 98  * Are wa watashi no neko desu - Aquel es mi gato - あれはわたしのねこです
99 -
100 -----
101 -
102 -----
103 -
104 -= SALUDOS - あいさつ =
105 -
106 -(% border="1" style="width:764px" %)
107 -|(% style="width:141px" %)ohayō|(% style="width:228px" %)Buenos días|(% style="width:180px" %)Informal|(% style="width:214px" %)おはよう
108 -|(% style="width:141px" %)ohayō gozaimasu|(% style="width:228px" %)Buenos días|(% style="width:180px" %)Formal|(% style="width:214px" %)おはようございます
109 -|(% style="width:141px" %)konnichiwa|(% style="width:228px" %)Hola / Buenas tardes|(% style="width:180px" %)Neutro|(% style="width:214px" %)こんにちは
110 -|(% style="width:141px" %)konbanwa|(% style="width:228px" %)Buenas noches|(% style="width:180px" %)Solo al llegar|(% style="width:214px" %)こんばんは
111 -|(% style="width:141px" %)irasshaimase|(% style="width:228px" %)Bienvenido (atención al cliente)|(% style="width:180px" %)No se contesta|(% style="width:214px" %)いらっしゃいませ
112 -|(% style="width:141px" %)moshi moshi|(% style="width:228px" %)Al contestar el teléfono|(% style="width:180px" %) |(% style="width:214px" %)もしもし
113 -|(% style="width:141px" %)hisashiburi|(% style="width:228px" %)Cuanto tiempo!|(% style="width:180px" %)Con amigos|(% style="width:214px" %)ひさしぶり
114 -|(% style="width:141px" %)dōmo|(% style="width:228px" %)Buenas|(% style="width:180px" %)informal|(% style="width:214px" %)どもう
115 -|(% style="width:141px" %)todaima|(% style="width:228px" %)Ya he vuelto|(% style="width:180px" %)Al llegar a casa|(% style="width:214px" %)とだいま
116 -|(% style="width:141px" %)okaerinasai|(% style="width:228px" %)Bienvenido de vuelta|(% style="width:180px" %)Respuesta a todaima|(% style="width:214px" %)おかえりなさい
117 -
118 -----
119 -
120 -----
121 -
122 -= DESPEDIDA - わかれ =
123 -
124 -(% border="1" style="width:585px" %)
125 -|(% style="width:179px" %)sayōnara|(% style="width:404px" %)Adios|(% style="width:385px" %)Despedida por mucho tiempo o para siempre|(% style="width:79px" %)さようなら
126 -|(% style="width:179px" %)mata ne|(% style="width:404px" %)Hasta luego|(% style="width:385px" %)Informal, amigos|(% style="width:79px" %)またね
127 -|(% style="width:179px" %)mata ashita|(% style="width:404px" %)Hasta mañana|(% style="width:385px" %)Informal/neutral|(% style="width:79px" %)またあした
128 -|(% style="width:179px" %)mata kondo|(% style="width:404px" %)Hasta la próxima|(% style="width:385px" %)Neutral|(% style="width:79px" %)またこんど
129 -|(% style="width:179px" %)oyasumi|(% style="width:404px" %)Buenas noches|(% style="width:385px" %)Antes de ir a dormir|(% style="width:79px" %)おやすみ
130 -|(% style="width:179px" %)oyasuminasai|(% style="width:404px" %)Buenas noches|(% style="width:385px" %)Antes de ir a dormir, más formal|(% style="width:79px" %)おやすみなさい
131 -|(% style="width:179px" %)ittekimasu|(% style="width:404px" %)Me voy (y volveré)|(% style="width:385px" %)Al salir de casa|(% style="width:79px" %)いってきます
132 -|(% style="width:179px" %)otsukaresama|(% style="width:404px" %)Buen trabajo, gracias por tu esfuerzo|(% style="width:385px" %)Se usa en el trabajo, escuela...|(% style="width:79px" %)おつかれさま
133 -|(% style="width:179px" %)itterasshai|(% style="width:404px" %)Hasta luego / Que te vaya bien|(% style="width:385px" %)Respuesta a otsukaresama|(% style="width:79px" %)いってらっしゃい
134 -|(% style="width:179px" %)dewa mata|(% style="width:404px" %)Bueno, hasta luego|(% style="width:385px" %)Educado|(% style="width:79px" %)でわまた
135 -|(% style="width:179px" %)jā mata|(% style="width:404px" %)Nos vemos|(% style="width:385px" %)Informal|(% style="width:79px" %)じゃまた
136 -|(% style="width:179px" %)osaki ni shitsurei shimasu|(% style="width:404px" %)Perdón por irme antes / Me marcho antes que vosotros|(% style="width:385px" %)En el trabajo, al irte antes que el jefe o tus compañeros.|(% style="width:79px" %)おさきにしつれいします
137 -|(% style="width:179px" %)otsukaresama deshita|(% style="width:404px" %)Buen trabajo, gracias por tu esfuerzo|(% style="width:385px" %)En el pasado, como respuesta a osaki ni shitsurei shimasu|(% style="width:79px" %)おつかれさまでした
138 -
139 -----
140 -
141 -----
142 -
143 -= AGRADECIMIENTOS =
144 -
145 -(% border="1" style="width:1139px" %)
146 -|(% style="width:179px" %)arigatō|(% style="width:404px" %)Gracias|(% style="width:404px" %)Informal|(% style="width:166px" %)ありがとう
147 -|(% style="width:179px" %)arigatō gozaimasu(((
148 -
149 -
150 -
151 -)))|(% style="width:404px" %)Muchas gracias|(% style="width:404px" %)Formal|(% style="width:166px" %)ありがとうございます
152 -|(% style="width:179px" %)arigatō gozaimashita(((
153 -
154 -
155 -
156 -)))|(% style="width:404px" %)Muchas gracias|(% style="width:404px" %)Formal. Ya ha pasado la acción.|(% style="width:166px" %)ありがとうございました
157 -|(% style="width:179px" %)dōmo(((
158 -
159 -
160 -
161 -)))|(% style="width:404px" %)Gracias|(% style="width:404px" %)Muy informal|(% style="width:166px" %)どうも
162 -|(% style="width:179px" %)dōmo arigatō(((
163 -
164 -
165 -
166 -)))|(% style="width:404px" %)Muchas gracias|(% style="width:404px" %)Informal fuerte|(% style="width:166px" %)どうもありがとう
167 -|(% style="width:179px" %)dōmo arigatō gozaimasu(((
168 -
169 -
170 -
171 -)))|(% style="width:404px" %)Muchísimas gracias|(% style="width:404px" %)Formal|(% style="width:166px" %)どうもありがとうございます
172 -|(% style="width:179px" %)hontō ni arigatō(((
173 -
174 -
175 -
176 -)))|(% style="width:404px" %)De verdad, gracias|(% style="width:404px" %)Neutro|(% style="width:166px" %)ほんとうにありがとう
177 -|(% style="width:179px" %)kansa shimasu|(% style="width:404px" %)Te lo agredezco|(% style="width:404px" %)Formal|(% style="width:166px" %)かんしゃします
178 -|(% style="width:179px" %)itsumo arigatō(((
179 -
180 -
181 -
182 -)))|(% style="width:404px" %)Gracias por todo|(% style="width:404px" %)Neutro|(% style="width:166px" %)いつもありがとう
183 -|(% style="width:179px" %)dō itashimashite(((
184 -
185 -
186 -
187 -)))|(% style="width:404px" %)De nada|(% style="width:404px" %)Formal|(% style="width:166px" %)どういたしまして
188 -|(% style="width:179px" %)iie iie|(% style="width:404px" %)No te preocupes|(% style="width:404px" %)Informal|(% style="width:166px" %)いいえいいえ
189 -
190 -----
191 -
192 -----
193 -
194 -= PATRON DE LENGUAJE A es B =
195 -
196 -
197 -----
198 -
199 -----
200 -
201 -= DISCULPAS =
202 -
203 -
204 -----
205 -
206 -----
207 -
208 -= NUMEROS =
209 -
210 -
211 -----
212 -
213 -----
214 -
215 -= TELEFONO =
216 -
217 -
218 -----
219 -
220 -----
221 -
222 -= HORAS =
223 -
224 -----
225 -
226 -----
227 -
228 -= FAMILIA =
229 -
230 -
231 -----
232 -
233 -----
234 -
235 -= FECHAS =
236 -
237 -
238 -----
239 -
240 -----
241 -
242 -= EDAD =
243 -
244 -
245 -----
246 -
247 -----
248 -
249 -= NEGACION =
250 250  )))
251 251  )))