Cambios para el documento TEMARIO N5

Última modificación por dFa el 2026/03/21 10:29

Desde la versión 22.1
editado por dFa
el 2025/12/02 10:49
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 33.1
editado por dFa
el 2025/12/04 04:22
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión

Resumen

Detalles

Propiedades de página
Contenido
... ... @@ -36,14 +36,14 @@
36 36  * Watashi no namae wa XXXX desu =  Mi nombre es XXXX.
37 37  * Yoroshiku onegaishimasu - No se traduce, se usa para dar a entender que quieres llevarte bien con esa persona.
38 38  
39 -(% border="1" style="width:549px" %)
40 -|Watashi|yo|(% style="width:110px" %)わたし|(% style="width:184px" %)(((
39 +(% border="1" style="width:499px" %)
40 +|Watashi|yo|(% style="width:110px" %)わたし|(% style="width:132px" %)(((
41 41  pronombre
42 42  )))
43 -|Watashi no|mi/mio|(% style="width:110px" %)わたしの|(% style="width:184px" %)posesivo
44 -|Anata|tu|(% style="width:110px" %)あなた|(% style="width:184px" %)pronombre
45 -|Anata no|tu/tuyo|(% style="width:110px" %)あなたの|(% style="width:184px" %)posesivo
46 -|Namae|nombre|(% style="width:110px" %)なまえ|(% style="width:184px" %)sustantivo
43 +|Watashi no|mi/mio|(% style="width:110px" %)わたしの|(% style="width:132px" %)posesivo
44 +|Anata|tu|(% style="width:110px" %)あなた|(% style="width:132px" %)pronombre
45 +|Anata no|tu/tuyo|(% style="width:110px" %)あなたの|(% style="width:132px" %)posesivo
46 +|Namae|nombre|(% style="width:110px" %)なまえ|(% style="width:132px" %)sustantivo
47 47  
48 48  *El NO en "watashi no" y "anata no" se usa como posesión
49 49  
... ... @@ -59,9 +59,9 @@
59 59  
60 60  Se añade JIN para indicar la nacionalidad.
61 61  
62 -* --Watashi wa supeinjin desu - Yo soy español - わたしはすぺいんじんです--
63 -* --Anata wa nanijin desu ka - ¿De qué nacionalidad eres? - あなたはなんじんですか--
64 -* --Watashi mo supeinjin desu - Yo también soy español - わたしもすぺいんじんです--
62 +* Watashi wa supeinjin desu - Yo soy español - わたしはすぺいんじんです
63 +* Anata wa nanijin desu ka - ¿De qué nacionalidad eres? - あなたはなんじんですか
64 +* Watashi mo supeinjin desu - Yo también soy español - わたしもすぺいんじんです
65 65  
66 66  
67 67  *El MO sustituye al wa para indicar TAMBIÉN.
... ... @@ -81,13 +81,13 @@
81 81  
82 82  = PARTICULA KOSOADO - ぱーてぃくるこそあど =
83 83  
84 -(% border="1" style="width:382px" %)
85 -|(% style="width:127px" %)kore|(% style="width:131px" %)esto|(% style="width:119px" %)これ
86 -|(% style="width:127px" %)sore|(% style="width:131px" %)eso|(% style="width:119px" %)それ
87 -|(% style="width:127px" %)koko|(% style="width:131px" %)aquí|(% style="width:119px" %)ここ
88 -|(% style="width:127px" %)soko|(% style="width:131px" %)ahí|(% style="width:119px" %)そこ
89 -|(% style="width:127px" %)are|(% style="width:131px" %)aquello|(% style="width:119px" %)あれ
90 -|(% style="width:127px" %)asoko|(% style="width:131px" %)allí|(% style="width:119px" %)あそこ
84 +(% border="1" style="width:372px" %)
85 +|(% style="width:127px" %)kore|(% style="width:131px" %)esto|(% style="width:108px" %)これ
86 +|(% style="width:127px" %)sore|(% style="width:131px" %)eso|(% style="width:108px" %)それ
87 +|(% style="width:127px" %)koko|(% style="width:131px" %)aquí|(% style="width:108px" %)ここ
88 +|(% style="width:127px" %)soko|(% style="width:131px" %)ahí|(% style="width:108px" %)そこ
89 +|(% style="width:127px" %)are|(% style="width:131px" %)aquello|(% style="width:108px" %)あれ
90 +|(% style="width:127px" %)asoko|(% style="width:131px" %)allí|(% style="width:108px" %)あそこ
91 91  
92 92  * Kore wa keitai desu - Esto es un móvil - これはけいたいです
93 93  * Kore wa watashi no keitai desu - Este es mi móvil - これはわたしのけいたいです
... ... @@ -96,5 +96,191 @@
96 96  * Kore wa keitai desu ka - Es esto un movil? - これはけいたいですか
97 97  * Sore wa anata no pen desu - Ese boli es tuyo - それはあなたのぺんです
98 98  * Are wa watashi no neko desu - Aquel es mi gato - あれはわたしのねこです
99 +
100 +----
101 +
102 +----
103 +
104 += SALUDOS - あいさつ =
105 +
106 +(% border="1" style="width:764px" %)
107 +|(% style="width:141px" %)ohayō|(% style="width:228px" %)Buenos días|(% style="width:180px" %)Informal|(% style="width:214px" %)おはよう
108 +|(% style="width:141px" %)ohayō gozaimasu|(% style="width:228px" %)Buenos días|(% style="width:180px" %)Formal|(% style="width:214px" %)おはようございます
109 +|(% style="width:141px" %)konnichiwa|(% style="width:228px" %)Hola / Buenas tardes|(% style="width:180px" %)Neutro|(% style="width:214px" %)こんにちは
110 +|(% style="width:141px" %)konbanwa|(% style="width:228px" %)Buenas noches|(% style="width:180px" %)Solo al llegar|(% style="width:214px" %)こんばんは
111 +|(% style="width:141px" %)irasshaimase|(% style="width:228px" %)Bienvenido (atención al cliente)|(% style="width:180px" %)No se contesta|(% style="width:214px" %)いらっしゃいませ
112 +|(% style="width:141px" %)moshi moshi|(% style="width:228px" %)Al contestar el teléfono|(% style="width:180px" %) |(% style="width:214px" %)もしもし
113 +|(% style="width:141px" %)hisashiburi|(% style="width:228px" %)Cuanto tiempo!|(% style="width:180px" %)Con amigos|(% style="width:214px" %)ひさしぶり
114 +|(% style="width:141px" %)dōmo|(% style="width:228px" %)Buenas|(% style="width:180px" %)informal|(% style="width:214px" %)どもう
115 +|(% style="width:141px" %)todaima|(% style="width:228px" %)Ya he vuelto|(% style="width:180px" %)Al llegar a casa|(% style="width:214px" %)とだいま
116 +|(% style="width:141px" %)okaerinasai|(% style="width:228px" %)Bienvenido de vuelta|(% style="width:180px" %)Respuesta a todaima|(% style="width:214px" %)おかえりなさい
117 +
118 +----
119 +
120 +----
121 +
122 += DESPEDIDA - わかれ =
123 +
124 +(% border="1" style="width:995px" %)
125 +|(% style="width:179px" %)sayōnara|(% style="width:343px" %)Adios|(% style="width:280px" %)Despedida por mucho tiempo o para siempre|(% style="width:204px" %)さようなら
126 +|(% style="width:179px" %)mata ne|(% style="width:343px" %)Hasta luego|(% style="width:280px" %)Informal, amigos|(% style="width:204px" %)またね
127 +|(% style="width:179px" %)mata ashita|(% style="width:343px" %)Hasta mañana|(% style="width:280px" %)Informal/neutral|(% style="width:204px" %)またあした
128 +|(% style="width:179px" %)mata kondo|(% style="width:343px" %)Hasta la próxima|(% style="width:280px" %)Neutral|(% style="width:204px" %)またこんど
129 +|(% style="width:179px" %)oyasumi|(% style="width:343px" %)Buenas noches|(% style="width:280px" %)Antes de ir a dormir|(% style="width:204px" %)おやすみ
130 +|(% style="width:179px" %)oyasuminasai|(% style="width:343px" %)Buenas noches|(% style="width:280px" %)Antes de ir a dormir, más formal|(% style="width:204px" %)おやすみなさい
131 +|(% style="width:179px" %)ittekimasu|(% style="width:343px" %)Me voy (y volveré)|(% style="width:280px" %)Al salir de casa|(% style="width:204px" %)いってきます
132 +|(% style="width:179px" %)otsukaresama|(% style="width:343px" %)Buen trabajo, gracias por tu esfuerzo|(% style="width:280px" %)Se usa en el trabajo, escuela...|(% style="width:204px" %)おつかれさま
133 +|(% style="width:179px" %)itterasshai|(% style="width:343px" %)Hasta luego / Que te vaya bien|(% style="width:280px" %)Respuesta a otsukaresama|(% style="width:204px" %)いってらっしゃい
134 +|(% style="width:179px" %)dewa mata|(% style="width:343px" %)Bueno, hasta luego|(% style="width:280px" %)Educado|(% style="width:204px" %)でわまた
135 +|(% style="width:179px" %)jā mata|(% style="width:343px" %)Nos vemos|(% style="width:280px" %)Informal|(% style="width:204px" %)じゃまた
136 +|(% style="width:179px" %)osaki ni shitsurei shimasu|(% style="width:343px" %)Perdón por irme antes / Me marcho antes que vosotros|(% style="width:280px" %)En el trabajo, al irte antes que el jefe o tus compañeros.|(% style="width:204px" %)おさきにしつれいします
137 +|(% style="width:179px" %)otsukaresama deshita|(% style="width:343px" %)Buen trabajo, gracias por tu esfuerzo|(% style="width:280px" %)En el pasado, como respuesta a osaki ni shitsurei shimasu|(% style="width:204px" %)おつかれさまでした
138 +
139 +----
140 +
141 +----
142 +
143 += AGRADECIMIENTOS - かんしゃ =
144 +
145 +(% border="1" style="width:643px" %)
146 +|(% style="width:179px" %)arigatō|(% style="width:216px" %)Gracias|(% style="width:276px" %)Informal|(% style="width:187px" %)ありがとう
147 +|(% style="width:179px" %)arigatō gozaimasu|(% style="width:216px" %)Muchas gracias|(% style="width:276px" %)Formal|(% style="width:187px" %)ありがとうございます
148 +|(% style="width:179px" %)arigatō gozaimashita|(% style="width:216px" %)Muchas gracias|(% style="width:276px" %)Formal. Ya ha pasado la acción.|(% style="width:187px" %)ありがとうございました
149 +|(% style="width:179px" %)dōmo|(% style="width:216px" %)Gracias|(% style="width:276px" %)Muy informal|(% style="width:187px" %)どうも
150 +|(% style="width:179px" %)dōmo arigatō|(% style="width:216px" %)Muchas gracias|(% style="width:276px" %)Informal fuerte|(% style="width:187px" %)どうもありがとう
151 +|(% style="width:179px" %)dōmo arigatō gozaimasu|(% style="width:216px" %)Muchísimas gracias|(% style="width:276px" %)Formal|(% style="width:187px" %)どうもありがとうございます
152 +|(% style="width:179px" %)hontō ni arigatō|(% style="width:216px" %)De verdad, gracias|(% style="width:276px" %)Neutro|(% style="width:187px" %)ほんとうにありがとう
153 +|(% style="width:179px" %)kansa shimasu|(% style="width:216px" %)Te lo agredezco|(% style="width:276px" %)Formal|(% style="width:187px" %)かんしゃします
154 +|(% style="width:179px" %)itsumo arigatō|(% style="width:216px" %)Gracias por todo|(% style="width:276px" %)Neutro|(% style="width:187px" %)いつもありがとう
155 +|(% style="width:179px" %)dō itashimashite|(% style="width:216px" %)De nada|(% style="width:276px" %)Formal|(% style="width:187px" %)どういたしまして
156 +|(% style="width:179px" %)iie iie|(% style="width:216px" %)No te preocupes|(% style="width:276px" %)Informal|(% style="width:187px" %)いいえいいえ
157 +
158 +----
159 +
160 +----
161 +
162 += DISCULPAS - ごめんなさい =
163 +
164 +(% border="1" style="width:895px" %)
165 +|(% style="width:204px" %)sumimasen|(% style="width:333px" %)Perdón o llamar la atención de alguien|(% style="width:192px" %)Algo leve|(% style="width:164px" %)すみません
166 +|(% style="width:204px" %)gomen|(% style="width:333px" %)Perdón |(% style="width:192px" %)Algo serio|(% style="width:164px" %)ごめん
167 +|(% style="width:204px" %)gomen nasai|(% style="width:333px" %)Perdón|(% style="width:192px" %)Algo más grave|(% style="width:164px" %)ごめんなさい
168 +|(% style="width:204px" %)hontō ni gomen|(% style="width:333px" %)De verdad, perdón|(% style="width:192px" %)Disculpa sincera|(% style="width:164px" %)ほんとうにごめん
169 +|(% style="width:204px" %)shitsurei shimashita|(% style="width:333px" %)Disculpe las molestias|(% style="width:192px" %)Acción terminada|(% style="width:164px" %)しつれいしました
170 +|(% style="width:204px" %)shitsurei shimasu|(% style="width:333px" %)Disculpe, con permiso|(% style="width:192px" %)Pedir permiso en el tren al pasar|(% style="width:164px" %)しつれいします
171 +
172 +----
173 +
174 +----
175 +
176 += NUMEROS - すうじ =
177 +
178 +1. ichi
179 +1. ni
180 +1. san
181 +1. yon / shi
182 +1. go
183 +1. roku
184 +1. nana / shichi
185 +1. hachi
186 +1. kyū / ku
187 +1. jū
188 +1. jūichi
189 +1. jūni
190 +1. jūsan
191 +1. jūyon
192 +1. jūgo
193 +1. jūroku
194 +1. jūnana
195 +1. jūhachi
196 +1. jūkyū
197 +1. nijū
198 +1. sanjū
199 +1. ....
200 +
201 +(% start="100" %)
202 +1. hyaku
203 +1. hyakuichi
204 +1. hyakuni
205 +1. hyakusan
206 +
207 +(% start="110" %)
208 +1. hyakujū
209 +1. hyakujūichi
210 +1. hyakujūni
211 +1. hyakujūsan
212 +
213 +(% start="120" %)
214 +1. hyakunijū
215 +1. hyakunijūichi
216 +1. hyakunijūni
217 +1. hyakunijūsan
218 +
219 +(% start="200" %)
220 +1. nihyaku
221 +1. nihyakuichi
222 +1. nihyakuni
223 +1. nihyakusan
224 +
225 +(% start="210" %)
226 +1. nihyakujū
227 +1. nihyakujūichi
228 +1. nihyakujūni
229 +1. nihyakujūsan
230 +
231 +(% start="220" %)
232 +1. nihyakunijū
233 +1. nihyakunijūichi
234 +1. nihyakunijūni
235 +1. nihyakunijūsan
236 +
237 +(% start="300" %)
238 +1. sanbyaku
239 +
240 +(% start="600" %)
241 +1. roppyaku
242 +
243 +(% start="800" %)
244 +1. happyaku
245 +
246 +----
247 +
248 +----
249 +
250 += TELEFONO =
251 +
252 +
253 +----
254 +
255 +----
256 +
257 += HORAS =
258 +
259 +----
260 +
261 +----
262 +
263 += FAMILIA =
264 +
265 +
266 +----
267 +
268 +----
269 +
270 += FECHAS =
271 +
272 +
273 +----
274 +
275 +----
276 +
277 += EDAD =
278 +
279 +
280 +----
281 +
282 +----
283 +
284 += NEGACION =
99 99  )))
100 100  )))