Cambios para el documento TEMARIO N5
Última modificación por dFa el 2026/03/21 10:29
Resumen
-
Propiedades de página (2 modificado, 0 añadido, 0 eliminado)
Detalles
- Propiedades de página
-
- Título
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - TEMARIO PRINCIPAL1 +PRIMEROS PASOS - Contenido
-
... ... @@ -2,9 +2,9 @@ 2 2 ((( 3 3 (% class="container" %) 4 4 ((( 5 - **NIHONGOBENKYō**5 += PRIMEROS PASOS = 6 6 7 - **にほんごべんきょう**7 +Primeros pasos 8 8 ))) 9 9 ))) 10 10 ... ... @@ -14,28 +14,28 @@ 14 14 ((( 15 15 (% class="col-xs-12 col-sm-8" %) 16 16 ((( 17 -= MINOMBRE- わたしのなまえ=17 += INICIO = 18 18 19 + 20 +== Mi nombre == 21 + 19 19 David - ダビッド - Debbido 20 20 David - ダビッド - Dabiddo 21 21 David - デビド - Debido 22 22 David - ダビド - Dabido (El más parecido al español) 23 23 24 - ----27 +== Cómo presentarse == 25 25 26 ----- 27 - 28 -= PRESENTACION - じこしょうかい = 29 - 30 30 Hajimemashite! - はじめまして! 31 31 Watashi no namae wa XXXX desu - わたしのなまえはxxxです 32 32 Yoroshiku onegaishimasu - よろしくおねがいします 33 33 34 34 35 - *Hajimemashite! - No se traduce, se usa la primera vez que uno se presenta.36 - *Watashi no namae wa XXXX desu = Mi nombre es XXXX.37 - *Yoroshiku onegaishimasu - No se traduce, se usa para dar a entender que quieres llevarte bien con esa persona.34 +Hajimemashite! - No se traduce, se usa la primera vez que uno se presenta. 35 +Watashi no namae wa XXXX desu = Mi nombre es XXXX. 36 +Yoroshiku onegaishimasu - No se traduce, se usa para dar a entender que quieres llevarte bien con esa persona. 38 38 38 + 39 39 (% border="1" style="width:549px" %) 40 40 |Watashi|yo|(% style="width:110px" %)わたし|(% style="width:184px" %)((( 41 41 pronombre ... ... @@ -48,15 +48,11 @@ 48 48 *El NO en "watashi no" y "anata no" se usa como posesión 49 49 50 50 51 -(% border="1" style="width:699px"%)52 -| (% style="width:269px" %)Anata no namae wa NAN desu ka|(% style="width:205px" %)¿Cuál es tu nombre?|(% style="width:222px" %)あなたのなまえはなんですか51 +(% border="1" %) 52 +|Anata no namae wa NAN desu ka|¿Cuál es tu nombre?|あなたのなまえはなんですか 53 53 54 - ----54 += Nacionalidad = 55 55 56 ----- 57 - 58 -= NACIONALIDAD - じん = 59 - 60 60 Watashi wa supeinjin desu = Yo soy español. 61 61 Anata wa NANIjin desu ka = ¿De qué nacionalidad eres? 62 62 Watashi MO supeinjin desu = Yo TAMBIÉN soy español ... ... @@ -65,12 +65,9 @@ 65 65 *El MO sustituye al wa para indicar TAMBIÉN. 66 66 67 67 68 ----- 69 69 70 - ----65 +== Patrón de lenguaje: A es B == 71 71 72 -= Patrón de lenguaje: A es B = 73 - 74 74 A wa B desu 75 75 A wa B desu k (la ka implica pregunta) 76 76 ... ... @@ -83,25 +83,23 @@ 83 83 Sore wa anata no pen desu - Ese boli es tuyo 84 84 Are wa watashi no neko desu - Aquel es mi gato 85 85 86 ----- 87 87 88 ----- 89 89 90 -= P ARTICULAKOSOADO- ぱーてぃくるこそあど=81 +== Partícula KOSOADO == 91 91 92 -(% style="width:382px" %) 93 -|(% style="width:127px" %)kore|(% style="width:131px" %)esto|(% style="width:119px" %)これ 94 -|(% style="width:127px" %)sore|(% style="width:131px" %)eso|(% style="width:119px" %)それ 95 -|(% style="width:127px" %)koko|(% style="width:131px" %)aquí|(% style="width:119px" %)ここ 96 -|(% style="width:127px" %)soko|(% style="width:131px" %)ahí|(% style="width:119px" %)そこ 97 -|(% style="width:127px" %)are|(% style="width:131px" %)aquello|(% style="width:119px" %)あれ 98 -|(% style="width:127px" %)asoko|(% style="width:131px" %)allí|(% style="width:119px" %)あそこ 99 -))) 100 -))) 83 +Kore = esto 84 +Sore = eso 85 +Koko = aquí 86 +Soko = ahí 87 +Are = aquello 88 +Asoko = allí 101 101 90 + 91 + 102 102 103 103 ))) 104 104 95 +== == 105 105 106 106 (% class="col-xs-12 col-sm-4" %) 107 107 (((