Cambios para el documento TEMARIO N5

Última modificación por dFa el 2026/03/21 10:29

Desde la versión 13.4
editado por dFa
el 2025/12/02 10:28
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 10.4
editado por dFa
el 2025/12/02 10:16
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión

Resumen

Detalles

Propiedades de página
Contenido
... ... @@ -2,9 +2,9 @@
2 2  (((
3 3  (% class="container" %)
4 4  (((
5 -= NIHONGO BENKYō =
5 += PRIMEROS PASOS =
6 6  
7 -にほんご べんきょう
7 +Primeros pasos
8 8  )))
9 9  )))
10 10  
... ... @@ -14,27 +14,26 @@
14 14  (((
15 15  (% class="col-xs-12 col-sm-8" %)
16 16  (((
17 -= MI NOMBRE - わたしのなまえ =
17 += INICIO =
18 18  
19 +
20 +== Mi nombre ==
21 +
19 19  David - ダビッド - Debbido
20 20  David - ダビッド - Dabiddo
21 21  David - デビド - Debido
22 22  David - ダビド - Dabido (El más parecido al español)
23 23  
24 -----
27 +== Cómo presentarse ==
25 25  
26 -----
27 -
28 -== PRESENTACION - じこしょうかい ==
29 -
30 30  Hajimemashite! - はじめまして!
31 31  Watashi no namae wa XXXX desu - わたしのなまえはxxxです
32 32  Yoroshiku onegaishimasu - よろしくおねがいします
33 33  
34 34  
35 -* Hajimemashite! - No se traduce, se usa la primera vez que uno se presenta.
36 -* Watashi no namae wa XXXX desu =  Mi nombre es XXXX.
37 -* Yoroshiku onegaishimasu - No se traduce, se usa para dar a entender que quieres llevarte bien con esa persona.
34 +Hajimemashite! - No se traduce, se usa la primera vez que uno se presenta.
35 +Watashi no namae wa XXXX desu =  Mi nombre es XXXX.
36 +Yoroshiku onegaishimasu - No se traduce, se usa para dar a entender que quieres llevarte bien con esa persona.
38 38  
39 39  
40 40  (% border="1" style="width:549px" %)
... ... @@ -52,12 +52,8 @@
52 52  (% border="1" %)
53 53  |Anata no namae wa NAN desu ka|¿Cuál es tu nombre?|あなたのなまえはなんですか
54 54  
55 -----
54 += Nacionalidad =
56 56  
57 -----
58 -
59 -= NACIONALIDAD - じん =
60 -
61 61  Watashi wa supeinjin desu = Yo soy español.
62 62  Anata wa NANIjin desu ka = ¿De qué nacionalidad eres?
63 63  Watashi MO supeinjin desu = Yo TAMBIÉN soy español
... ... @@ -85,18 +85,15 @@
85 85  
86 86  == Partícula KOSOADO ==
87 87  
88 -(% style="width:382px" %)
89 -|(% style="width:127px" %)kore|(% style="width:131px" %)esto|(% style="width:119px" %)これ
90 -|(% style="width:127px" %)sore|(% style="width:131px" %)eso|(% style="width:119px" %)それ
91 -|(% style="width:127px" %)koko|(% style="width:131px" %)aquí|(% style="width:119px" %)ここ
92 -|(% style="width:127px" %)soko|(% style="width:131px" %)ahí|(% style="width:119px" %)そこ
93 -|(% style="width:127px" %)are|(% style="width:131px" %)aquello|(% style="width:119px" %)あれ
94 -|(% style="width:127px" %)asoko|(% style="width:131px" %)allí|(% style="width:119px" %)あそこ
83 +Kore = esto
84 +Sore = eso
85 +Koko = aquí
86 +Soko = ahí
87 +Are = aquello
88 +Asoko = allí
95 95  
96 96  
97 97  
98 -
99 -
100 100  
101 101  )))
102 102