Cambios para el documento TEMARIO N5
Última modificación por dFa el 2026/03/21 10:29
Resumen
-
Propiedades de página (2 modificado, 0 añadido, 0 eliminado)
Detalles
- Propiedades de página
-
- Título
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - PRIMEROSPASOS1 +TEMARIO PRINCIPAL - Contenido
-
... ... @@ -2,9 +2,9 @@ 2 2 ((( 3 3 (% class="container" %) 4 4 ((( 5 - = PRIMEROS PASOS=5 +**NIHONGO BENKYō** 6 6 7 - Primerospasos7 +**にほんご べんきょう** 8 8 ))) 9 9 ))) 10 10 ... ... @@ -14,28 +14,28 @@ 14 14 ((( 15 15 (% class="col-xs-12 col-sm-8" %) 16 16 ((( 17 -= IN ICIO =17 += MI NOMBRE - わたしのなまえ = 18 18 19 - 20 -== Mi nombre == 21 - 22 22 David - ダビッド - Debbido 23 23 David - ダビッド - Dabiddo 24 24 David - デビド - Debido 25 25 David - ダビド - Dabido (El más parecido al español) 26 26 27 - == Cómo presentarse ==24 +---- 28 28 26 +---- 27 + 28 += PRESENTACION - じこしょうかい = 29 + 29 29 Hajimemashite! - はじめまして! 30 30 Watashi no namae wa XXXX desu - わたしのなまえはxxxです 31 31 Yoroshiku onegaishimasu - よろしくおねがいします 32 32 33 33 34 -Hajimemashite! - No se traduce, se usa la primera vez que uno se presenta. 35 -Watashi no namae wa XXXX desu = Mi nombre es XXXX. 36 -Yoroshiku onegaishimasu - No se traduce, se usa para dar a entender que quieres llevarte bien con esa persona. 35 +* Hajimemashite! - No se traduce, se usa la primera vez que uno se presenta. 36 +* Watashi no namae wa XXXX desu = Mi nombre es XXXX. 37 +* Yoroshiku onegaishimasu - No se traduce, se usa para dar a entender que quieres llevarte bien con esa persona. 37 37 38 - 39 39 (% border="1" style="width:549px" %) 40 40 |Watashi|yo|(% style="width:110px" %)わたし|(% style="width:184px" %)((( 41 41 pronombre ... ... @@ -48,11 +48,15 @@ 48 48 *El NO en "watashi no" y "anata no" se usa como posesión 49 49 50 50 51 -(% border="1" %) 52 -|Anata no namae wa NAN desu ka|¿Cuál es tu nombre?|あなたのなまえはなんですか 51 +(% border="1" style="width:699px" %) 52 +|(% style="width:269px" %)Anata no namae wa NAN desu ka|(% style="width:205px" %)¿Cuál es tu nombre?|(% style="width:222px" %)あなたのなまえはなんですか 53 53 54 - = Nacionalidad =54 +---- 55 55 56 +---- 57 + 58 += NACIONALIDAD - じん = 59 + 56 56 Watashi wa supeinjin desu = Yo soy español. 57 57 Anata wa NANIjin desu ka = ¿De qué nacionalidad eres? 58 58 Watashi MO supeinjin desu = Yo TAMBIÉN soy español ... ... @@ -61,9 +61,12 @@ 61 61 *El MO sustituye al wa para indicar TAMBIÉN. 62 62 63 63 68 +---- 64 64 65 - == Patrón de lenguaje: A es B ==70 +---- 66 66 72 += Patrón de lenguaje: A es B = 73 + 67 67 A wa B desu 68 68 A wa B desu k (la ka implica pregunta) 69 69 ... ... @@ -76,20 +76,19 @@ 76 76 Sore wa anata no pen desu - Ese boli es tuyo 77 77 Are wa watashi no neko desu - Aquel es mi gato 78 78 86 +---- 79 79 88 +---- 80 80 81 -= =PartículaKOSOADO ==90 += PARTICULA KOSOADO - ぱーてぃくるこそあど = 82 82 83 -Kore = esto 84 -Sore = eso 85 -Koko = aquí 86 -Soko = ahí 87 -Are = aquello 88 -Asoko = allí 89 - 90 - 91 - 92 - 92 +(% style="width:382px" %) 93 +|(% style="width:127px" %)kore|(% style="width:131px" %)esto|(% style="width:119px" %)これ 94 +|(% style="width:127px" %)sore|(% style="width:131px" %)eso|(% style="width:119px" %)それ 95 +|(% style="width:127px" %)koko|(% style="width:131px" %)aquí|(% style="width:119px" %)ここ 96 +|(% style="width:127px" %)soko|(% style="width:131px" %)ahí|(% style="width:119px" %)そこ 97 +|(% style="width:127px" %)are|(% style="width:131px" %)aquello|(% style="width:119px" %)あれ 98 +|(% style="width:127px" %)asoko|(% style="width:131px" %)allí|(% style="width:119px" %)あそこ 93 93 ))) 94 94 95 95 == ==