Cambios para el documento TEMARIO N5

Última modificación por dFa el 2026/03/21 10:29

Desde la versión 10.2
editado por dFa
el 2025/12/02 10:15
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 12.2
editado por dFa
el 2025/12/02 10:19
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión

Resumen

Detalles

Propiedades de página
Contenido
... ... @@ -2,9 +2,9 @@
2 2  (((
3 3  (% class="container" %)
4 4  (((
5 -= PRIMEROS PASOS =
5 += NIHONGO BENKYō =
6 6  
7 -Primeros pasos
7 +にほんご べんきょう
8 8  )))
9 9  )))
10 10  
... ... @@ -24,6 +24,10 @@
24 24  David - デビド - Debido
25 25  David - ダビド - Dabido (El más parecido al español)
26 26  
27 +----
28 +
29 +----
30 +
27 27  == Cómo presentarse ==
28 28  
29 29  Hajimemashite! - はじめまして!
... ... @@ -30,6 +30,12 @@
30 30  Watashi no namae wa XXXX desu - わたしのなまえはxxxです
31 31  Yoroshiku onegaishimasu - よろしくおねがいします
32 32  
37 +
38 +Hajimemashite! - No se traduce, se usa la primera vez que uno se presenta.
39 +Watashi no namae wa XXXX desu =  Mi nombre es XXXX.
40 +Yoroshiku onegaishimasu - No se traduce, se usa para dar a entender que quieres llevarte bien con esa persona.
41 +
42 +
33 33  (% border="1" style="width:549px" %)
34 34  |Watashi|yo|(% style="width:110px" %)わたし|(% style="width:184px" %)(((
35 35  pronombre
... ... @@ -42,13 +42,13 @@
42 42  *El NO en "watashi no" y "anata no" se usa como posesión
43 43  
44 44  
45 -Hajimemashite! - No se traduce, se usa la primera vez que uno se presenta.
46 -Watashi no namae wa XXXX desu =  Mi nombre es XXXX.
47 -Yoroshiku onegaishimasu - No se traduce, se usa para dar a entender que quieres llevarte bien con esa persona.
48 -
49 49  (% border="1" %)
50 50  |Anata no namae wa NAN desu ka|¿Cuál es tu nombre?|あなたのなまえはなんですか
51 51  
58 +----
59 +
60 +----
61 +
52 52  = Nacionalidad =
53 53  
54 54  Watashi wa supeinjin desu = Yo soy español.