Cambios para el documento TEMARIO N5

Última modificación por dFa el 2026/03/21 10:29

Desde la versión 10.2
editado por dFa
el 2025/12/02 10:15
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 1.1
editado por dFa
el 2025/09/27 00:52
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión

Resumen

Detalles

Propiedades de página
Título
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -PRIMEROS PASOS
1 +INICIO
Contenido
... ... @@ -2,7 +2,7 @@
2 2  (((
3 3  (% class="container" %)
4 4  (((
5 -= PRIMEROS PASOS =
5 += INICIO =
6 6  
7 7  Primeros pasos
8 8  )))
... ... @@ -16,81 +16,49 @@
16 16  (((
17 17  = INICIO =
18 18  
19 -
20 -== Mi nombre ==
21 -
22 -David - ダビッド - Debbido
23 -David - ダビッド - Dabiddo
24 -David - デビド - Debido
25 -David - ダビド - Dabido (El más parecido al español)
26 -
27 27  == Cómo presentarse ==
28 28  
29 -Hajimemashite! - はじめまして!
30 -Watashi no namae wa XXXX desu - わたしのなまえはxxxです
31 -Yoroshiku onegaishimasu - よろしくおねがいします
21 +Hajimemashite!
22 +Watashi no namae wa XXXX desu.
23 +Yoroshiku onegaishimasu.
32 32  
33 -(% border="1" style="width:549px" %)
34 -|Watashi|yo|(% style="width:110px" %)わたし|(% style="width:184px" %)(((
35 -pronombre
36 -)))
37 -|Watashi no|mi/mio|(% style="width:110px" %)わたしの|(% style="width:184px" %)posesivo
38 -|Anata|tu|(% style="width:110px" %)あなた|(% style="width:184px" %)pronombre
39 -|Anata no|tu/tuyo|(% style="width:110px" %)あなたの|(% style="width:184px" %)posesivo
40 -|Namae|nombre|(% style="width:110px" %)なまえ|(% style="width:184px" %)sustantivo
41 41  
42 -*El NO en "watashi no" y "anata no" se usa como posesión
43 -
44 -
45 45  Hajimemashite! - No se traduce, se usa la primera vez que uno se presenta.
46 46  Watashi no namae wa XXXX desu =  Mi nombre es XXXX.
47 47  Yoroshiku onegaishimasu - No se traduce, se usa para dar a entender que quieres llevarte bien con esa persona.
48 48  
49 -(% border="1" %)
50 -|Anata no namae wa NAN desu ka|¿Cuál es tu nombre?|あなたのなまえはなんですか
51 51  
52 -= Nacionalidad =
31 +Anata no namae wa NAN desu ka =  ¿Cuál es tu nombre?
53 53  
54 -Watashi wa supeinjin desu = Yo soy español.
55 -Anata wa NANIjin desu ka = ¿De qué nacionalidad eres?
56 -Watashi MO supeinjin desu = Yo TAMBIÉN soy español
57 -
58 58  
59 -*El MO sustituye al wa para indicar TAMBIÉN.
60 -
61 61  
62 62  
63 -== Patrón de lenguaje: A es B ==
36 +Watashi = yo
37 +Watashi no = mi
38 +Anata = tu
39 +Anata no = tu
40 +Namae = nombre
64 64  
65 -A wa B desu
66 -A wa B desu k (la ka implica pregunta)
67 67  
68 68  
69 -Kore wa keitai desu = Esto es un móvil.
70 -Kore wa watashi no keitai desu = Este es mi móvil.
71 -Kore wa NAN desu ka = ¿Qué es esto?
72 -Kore wa pen desu = Esto es un boli.
73 -Kore wa keitai desu ka? - Es esto un movil?
74 -Sore wa anata no pen desu - Ese boli es tuyo
75 -Are wa watashi no neko desu - Aquel es mi gato
76 76  
45 +David - ダビッド - Debbido
46 +David - ダビッド - Dabiddo
47 +David - デビド - Debido
48 +David - ダビド - Dabido (*)
49 +
77 77  
78 78  
79 -== Partícula KOSOADO ==
80 80  
81 -Kore = esto
82 -Sore = eso
83 -Koko = aquí
84 -Soko = ahí
85 -Are = aquello
86 -Asoko = allí
87 87  
54 +Konnichiha - こんにちは - Buenas tardes
55 +
88 88  
89 89  
58 +
90 90  
91 91  )))
92 92  
93 -== ==
94 94  
95 95  (% class="col-xs-12 col-sm-4" %)
96 96  (((