Cambios para el documento TEMARIO N5

Última modificación por dFa el 2026/03/21 10:29

Desde la versión 1.6
editado por dFa
el 2025/09/27 00:55
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 4.2
editado por dFa
el 2025/09/27 01:12
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión

Resumen

Detalles

Propiedades de página
Contenido
... ... @@ -37,7 +37,9 @@
37 37  Anata no = tu
38 38  Namae = nombre
39 39  
40 +*El NO en "watashi no" y "anata no" se usa como posesión
40 40  
42 +
41 41  Hajimemashite! - No se traduce, se usa la primera vez que uno se presenta.
42 42  Watashi no namae wa XXXX desu =  Mi nombre es XXXX.
43 43  Yoroshiku onegaishimasu - No se traduce, se usa para dar a entender que quieres llevarte bien con esa persona.
... ... @@ -46,20 +46,42 @@
46 46  Anata no namae wa NAN desu ka = ¿Cuál es tu nombre?
47 47  
48 48  
49 -==
50 - ==
51 +Konnichiha - こんにちは - Buenas tardes
51 51  
52 52  
54 +== Patrón de lenguaje: A es B ==
53 53  
56 +A wa B desu
57 +A wa B desu k (la ka implica pregunta)
54 54  
55 -Konnichiha - こんにちは - Buenas tardes
56 -
57 57  
60 +Kore wa keitai desu = Esto es un móvil.
61 +Kore wa watashi no keitai desu = Este es mi móvil.
62 +Kore wa NAN desu ka = ¿Qué es esto?
63 +Kore wa pen desu = Esto es un boli.
58 58  
59 59  
66 +Kore wa keitai desu ka? - Es esto un movil?
67 +Sore wa anata no pen desu - Ese boli es tuyo
68 +Are wa watashi no neko desu - Aquel es mi gato
69 +
70 +
71 +
72 +== Partícula KOSOADO ==
73 +
74 +Kore = esto
75 +Sore = eso
76 +Koko = aquí
77 +Soko = ahí
78 +Are = aquello
79 +Asoko = allí
80 +
81 +
82 +
60 60  
61 61  )))
62 62  
86 +== ==
63 63  
64 64  (% class="col-xs-12 col-sm-4" %)
65 65  (((