Cambios para el documento TEMARIO N5

Última modificación por dFa el 2026/03/21 10:29

Desde la versión 1.2
editado por dFa
el 2025/09/27 00:52
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 2.2
editado por dFa
el 2025/09/27 00:55
Cambiar el comentario: No hay comentario para esta versión

Resumen

Detalles

Propiedades de página
Título
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -INICIO
1 +PRIMEROS PASOS
Contenido
... ... @@ -2,7 +2,7 @@
2 2  (((
3 3  (% class="container" %)
4 4  (((
5 -= INICIO =
5 += PRIMEROS PASOS =
6 6  
7 7  Primeros pasos
8 8  )))
... ... @@ -16,6 +16,14 @@
16 16  (((
17 17  = INICIO =
18 18  
19 +
20 +== Mi nombre ==
21 +
22 +David - ダビッド - Debbido
23 +David - ダビッド - Dabiddo
24 +David - デビド - Debido
25 +David - ダビド - Dabido (El más parecido al español)
26 +
19 19  == Cómo presentarse ==
20 20  
21 21  Hajimemashite!
... ... @@ -22,15 +22,7 @@
22 22  Watashi no namae wa XXXX desu.
23 23  Yoroshiku onegaishimasu.
24 24  
25 -Hajimemashite! - No se traduce, se usa la primera vez que uno se presenta.
26 -Watashi no namae wa XXXX desu =  Mi nombre es XXXX.
27 -Yoroshiku onegaishimasu - No se traduce, se usa para dar a entender que quieres llevarte bien con esa persona.
28 28  
29 -Anata no namae wa NAN desu ka =  ¿Cuál es tu nombre?
30 -
31 -
32 -
33 -
34 34  Watashi = yo
35 35  Watashi no = mi
36 36  Anata = tu
... ... @@ -38,23 +38,16 @@
38 38  Namae = nombre
39 39  
40 40  
41 +Hajimemashite! - No se traduce, se usa la primera vez que uno se presenta.
42 +Watashi no namae wa XXXX desu =  Mi nombre es XXXX.
43 +Yoroshiku onegaishimasu - No se traduce, se usa para dar a entender que quieres llevarte bien con esa persona.
41 41  
42 42  
43 -David - ダビッド - Debbido
44 -David - ダビッド - Dabiddo
45 -David - デビド - Debido
46 -David - ダビド - Dabido (*)
47 -
46 +Anata no namae wa NAN desu ka = ¿Cuál es tu nombre?
48 48  
49 49  
50 -
51 -
52 52  Konnichiha - こんにちは - Buenas tardes
53 53  
54 -
55 -
56 -
57 -
58 58  )))
59 59  
60 60