Código fuente wiki de TEMARIO PRINCIPAL

Versión 24.1 por dFa el 2025/12/02 10:59

Mostrar los últimos autores
1 (% class="jumbotron" %)
2 (((
3 (% class="container" %)
4 (((
5 **NIHONGO BENKYō**
6
7 **にほんご べんきょう**
8 )))
9 )))
10
11 {{toc/}}
12
13 (% class="row" %)
14 (((
15 (% class="col-xs-12 col-sm-8" %)
16 (((
17 = MI NOMBRE - わたしのなまえ =
18
19 David - ダビッド - Debbido
20 David - ダビッド - Dabiddo
21 David - デビド - Debido
22 David - ダビド - Dabido (El más parecido al español)
23
24 ----
25
26 ----
27
28 = PRESENTACION - じこしょうかい =
29
30 Hajimemashite! - はじめまして!
31 Watashi no namae wa XXXX desu - わたしのなまえはxxxです
32 Yoroshiku onegaishimasu - よろしくおねがいします
33
34
35 * Hajimemashite! - No se traduce, se usa la primera vez que uno se presenta.
36 * Watashi no namae wa XXXX desu =  Mi nombre es XXXX.
37 * Yoroshiku onegaishimasu - No se traduce, se usa para dar a entender que quieres llevarte bien con esa persona.
38
39 (% border="1" style="width:549px" %)
40 |Watashi|yo|(% style="width:110px" %)わたし|(% style="width:184px" %)(((
41 pronombre
42 )))
43 |Watashi no|mi/mio|(% style="width:110px" %)わたしの|(% style="width:184px" %)posesivo
44 |Anata|tu|(% style="width:110px" %)あなた|(% style="width:184px" %)pronombre
45 |Anata no|tu/tuyo|(% style="width:110px" %)あなたの|(% style="width:184px" %)posesivo
46 |Namae|nombre|(% style="width:110px" %)なまえ|(% style="width:184px" %)sustantivo
47
48 *El NO en "watashi no" y "anata no" se usa como posesión
49
50
51 (% border="1" style="width:699px" %)
52 |(% style="width:269px" %)Anata no namae wa NAN desu ka|(% style="width:205px" %)¿Cuál es tu nombre?|(% style="width:222px" %)あなたのなまえはなんですか
53
54 ----
55
56 ----
57
58 = NACIONALIDAD - じん =
59
60 Se añade JIN para indicar la nacionalidad.
61
62 * Watashi wa supeinjin desu - Yo soy español - わたしはすぺいんじんです
63 * Anata wa nanijin desu ka - ¿De qué nacionalidad eres? - あなたはなんじんですか
64 * Watashi mo supeinjin desu - Yo también soy español - わたしもすぺいんじんです
65
66
67 *El MO sustituye al wa para indicar TAMBIÉN.
68
69 ----
70
71 ----
72
73 = PATRON DE LENGUAJE A es B =
74
75 * A wa B desu
76 * A wa B desu ka (la ka implica pregunta)
77
78 ----
79
80 ----
81
82 = PARTICULA KOSOADO - ぱーてぃくるこそあど =
83
84 (% border="1" style="width:382px" %)
85 |(% style="width:127px" %)kore|(% style="width:131px" %)esto|(% style="width:119px" %)これ
86 |(% style="width:127px" %)sore|(% style="width:131px" %)eso|(% style="width:119px" %)それ
87 |(% style="width:127px" %)koko|(% style="width:131px" %)aquí|(% style="width:119px" %)ここ
88 |(% style="width:127px" %)soko|(% style="width:131px" %)ahí|(% style="width:119px" %)そこ
89 |(% style="width:127px" %)are|(% style="width:131px" %)aquello|(% style="width:119px" %)あれ
90 |(% style="width:127px" %)asoko|(% style="width:131px" %)allí|(% style="width:119px" %)あそこ
91
92 * Kore wa keitai desu - Esto es un móvil - これはけいたいです
93 * Kore wa watashi no keitai desu - Este es mi móvil - これはわたしのけいたいです
94 * Kore wa nan desu ka - ¿Qué es esto? - これはなんですか
95 * Kore wa pen desu - Esto es un boli - これはぺんです
96 * Kore wa keitai desu ka - Es esto un movil? - これはけいたいですか
97 * Sore wa anata no pen desu - Ese boli es tuyo - それはあなたのぺんです
98 * Are wa watashi no neko desu - Aquel es mi gato - あれはわたしのねこです
99
100 ----
101
102 ----
103
104 = SALUDOS =
105
106
107 ----
108
109 ----
110
111 = DESPEDIDA =
112
113
114 ----
115
116 ----
117
118 = AGRADECIMIENTOS =
119
120
121 ----
122
123 ----
124
125 = PATRON DE LENGUAJE A es B =
126
127
128 ----
129
130 ----
131
132 = DISCULPAS =
133
134
135 ----
136
137 ----
138
139 = NUMEROS =
140
141
142 ----
143
144 ----
145
146 = TELEFONO =
147
148
149 ----
150
151 ----
152
153 = HORAS =
154
155 ----
156
157 ----
158
159 = FAMILIA =
160
161
162 ----
163
164 ----
165
166 = FECHAS =
167
168
169 ----
170
171 ----
172
173 = EDAD =
174
175
176 ----
177
178 ----
179
180 = NEGACION =
181 )))
182 )))