Código fuente wiki de TEMARIO PRINCIPAL

Versión 20.5 por dFa el 2025/12/02 10:44

Ocultar los últimos autores
dFa 1.1 1 (% class="jumbotron" %)
2 (((
3 (% class="container" %)
4 (((
dFa 15.2 5 **NIHONGO BENKYō**
dFa 1.1 6
dFa 15.2 7 **にほんご べんきょう**
dFa 1.1 8 )))
9 )))
10
11 {{toc/}}
12
13 (% class="row" %)
14 (((
15 (% class="col-xs-12 col-sm-8" %)
16 (((
dFa 13.2 17 = MI NOMBRE - わたしのなまえ =
dFa 1.1 18
dFa 1.4 19 David - ダビッド - Debbido
20 David - ダビッド - Dabiddo
21 David - デビド - Debido
22 David - ダビド - Dabido (El más parecido al español)
23
dFa 12.1 24 ----
25
26 ----
27
dFa 14.1 28 = PRESENTACION - じこしょうかい =
dFa 1.1 29
dFa 5.2 30 Hajimemashite! - はじめまして!
31 Watashi no namae wa XXXX desu - わたしのなまえはxxxです
32 Yoroshiku onegaishimasu - よろしくおねがいします
dFa 1.1 33
dFa 10.3 34
dFa 13.2 35 * Hajimemashite! - No se traduce, se usa la primera vez que uno se presenta.
36 * Watashi no namae wa XXXX desu =  Mi nombre es XXXX.
37 * Yoroshiku onegaishimasu - No se traduce, se usa para dar a entender que quieres llevarte bien con esa persona.
dFa 10.3 38
dFa 10.1 39 (% border="1" style="width:549px" %)
40 |Watashi|yo|(% style="width:110px" %)わたし|(% style="width:184px" %)(((
41 pronombre
dFa 9.1 42 )))
dFa 10.1 43 |Watashi no|mi/mio|(% style="width:110px" %)わたしの|(% style="width:184px" %)posesivo
44 |Anata|tu|(% style="width:110px" %)あなた|(% style="width:184px" %)pronombre
45 |Anata no|tu/tuyo|(% style="width:110px" %)あなたの|(% style="width:184px" %)posesivo
dFa 10.2 46 |Namae|nombre|(% style="width:110px" %)なまえ|(% style="width:184px" %)sustantivo
dFa 1.3 47
dFa 4.2 48 *El NO en "watashi no" y "anata no" se usa como posesión
dFa 1.3 49
dFa 4.2 50
dFa 16.2 51 (% border="1" style="width:699px" %)
52 |(% style="width:269px" %)Anata no namae wa NAN desu ka|(% style="width:205px" %)¿Cuál es tu nombre?|(% style="width:222px" %)あなたのなまえはなんですか
dFa 1.1 53
dFa 11.1 54 ----
55
dFa 12.1 56 ----
57
dFa 13.3 58 = NACIONALIDAD - じん =
dFa 4.4 59
dFa 20.4 60
61 * Watashi wa supeinjin desu = Yo soy español.
62 * Anata wa nanijindesu ka = ¿De qué nacionalidad eres?
63 * Watashi mo supeinjin desu = Yo también soy español
dFa 4.4 64
65
66 *El MO sustituye al wa para indicar TAMBIÉN.
67
dFa 16.2 68 ----
dFa 4.4 69
dFa 16.2 70 ----
71
dFa 20.2 72 = PATRON DE LENGUAJE A es B =
dFa 3.2 73
dFa 20.5 74 * A wa B desu
75 * A wa B desu ka (la ka implica pregunta)
dFa 4.1 76
77
dFa 4.2 78
dFa 16.2 79 ----
dFa 4.2 80
dFa 16.2 81 ----
dFa 4.2 82
dFa 14.1 83 = PARTICULA KOSOADO - ぱーてぃくるこそあど =
dFa 4.1 84
dFa 20.1 85 (% border="1" style="width:382px" %)
dFa 13.4 86 |(% style="width:127px" %)kore|(% style="width:131px" %)esto|(% style="width:119px" %)これ
87 |(% style="width:127px" %)sore|(% style="width:131px" %)eso|(% style="width:119px" %)それ
88 |(% style="width:127px" %)koko|(% style="width:131px" %)aquí|(% style="width:119px" %)ここ
89 |(% style="width:127px" %)soko|(% style="width:131px" %)ahí|(% style="width:119px" %)そこ
90 |(% style="width:127px" %)are|(% style="width:131px" %)aquello|(% style="width:119px" %)あれ
91 |(% style="width:127px" %)asoko|(% style="width:131px" %)allí|(% style="width:119px" %)あそこ
dFa 20.2 92
93 * Kore wa keitai desu - Esto es un móvil - これはけいたいです
94 * Kore wa watashi no keitai desu - Este es mi móvil - これはわたしのけいたいです
95 * Kore wa nan desu ka - ¿Qué es esto? - これはなんですか
96 * Kore wa pen desu - Esto es un boli - これはぺんです
97 * Kore wa keitai desu ka - Es esto un movil? - これはけいたいですか
98 * Sore wa anata no pen desu - Ese boli es tuyo - それはあなたのぺんです
99 * Are wa watashi no neko desu - Aquel es mi gato - あれはわたしのねこです
dFa 19.1 100 )))
101 )))