Código fuente wiki de PRIMEROS PASOS

Versión 13.3 por dFa el 2025/12/02 10:26

Ocultar los últimos autores
dFa 1.1 1 (% class="jumbotron" %)
2 (((
3 (% class="container" %)
4 (((
dFa 12.2 5 = NIHONGO BENKYō =
dFa 1.1 6
dFa 12.2 7 にほんご べんきょう
dFa 1.1 8 )))
9 )))
10
11 {{toc/}}
12
13 (% class="row" %)
14 (((
15 (% class="col-xs-12 col-sm-8" %)
16 (((
dFa 13.2 17 = MI NOMBRE - わたしのなまえ =
dFa 1.1 18
dFa 1.4 19 David - ダビッド - Debbido
20 David - ダビッド - Dabiddo
21 David - デビド - Debido
22 David - ダビド - Dabido (El más parecido al español)
23
dFa 12.1 24 ----
25
26 ----
27
dFa 13.2 28 == PRESENTACION - じこしょうかい ==
dFa 1.1 29
dFa 5.2 30 Hajimemashite! - はじめまして!
31 Watashi no namae wa XXXX desu - わたしのなまえはxxxです
32 Yoroshiku onegaishimasu - よろしくおねがいします
dFa 1.1 33
dFa 10.3 34
dFa 13.2 35 * Hajimemashite! - No se traduce, se usa la primera vez que uno se presenta.
36 * Watashi no namae wa XXXX desu =  Mi nombre es XXXX.
37 * Yoroshiku onegaishimasu - No se traduce, se usa para dar a entender que quieres llevarte bien con esa persona.
dFa 10.3 38
39
dFa 10.1 40 (% border="1" style="width:549px" %)
41 |Watashi|yo|(% style="width:110px" %)わたし|(% style="width:184px" %)(((
42 pronombre
dFa 9.1 43 )))
dFa 10.1 44 |Watashi no|mi/mio|(% style="width:110px" %)わたしの|(% style="width:184px" %)posesivo
45 |Anata|tu|(% style="width:110px" %)あなた|(% style="width:184px" %)pronombre
46 |Anata no|tu/tuyo|(% style="width:110px" %)あなたの|(% style="width:184px" %)posesivo
dFa 10.2 47 |Namae|nombre|(% style="width:110px" %)なまえ|(% style="width:184px" %)sustantivo
dFa 1.3 48
dFa 4.2 49 *El NO en "watashi no" y "anata no" se usa como posesión
dFa 1.3 50
dFa 4.2 51
dFa 8.1 52 (% border="1" %)
dFa 5.4 53 |Anata no namae wa NAN desu ka|¿Cuál es tu nombre?|あなたのなまえはなんですか
dFa 1.1 54
dFa 11.1 55 ----
56
dFa 12.1 57 ----
58
dFa 13.3 59 = NACIONALIDAD - じん =
dFa 4.4 60
61 Watashi wa supeinjin desu = Yo soy español.
62 Anata wa NANIjin desu ka = ¿De qué nacionalidad eres?
63 Watashi MO supeinjin desu = Yo TAMBIÉN soy español
64
65
66 *El MO sustituye al wa para indicar TAMBIÉN.
67
68
69
dFa 3.2 70 == Patrón de lenguaje: A es B ==
71
dFa 4.1 72 A wa B desu
73 A wa B desu k (la ka implica pregunta)
74
75
76 Kore wa keitai desu = Esto es un móvil.
77 Kore wa watashi no keitai desu = Este es mi móvil.
78 Kore wa NAN desu ka = ¿Qué es esto?
79 Kore wa pen desu = Esto es un boli.
dFa 4.2 80 Kore wa keitai desu ka? - Es esto un movil?
81 Sore wa anata no pen desu - Ese boli es tuyo
82 Are wa watashi no neko desu - Aquel es mi gato
83
84
85
dFa 4.1 86 == Partícula KOSOADO ==
87
88 Kore = esto
89 Sore = eso
90 Koko = aquí
91 Soko = ahí
92 Are = aquello
93 Asoko = allí
94
95
96
dFa 1.1 97
98 )))
99
dFa 3.2 100 == ==
dFa 1.1 101
102 (% class="col-xs-12 col-sm-4" %)
103 (((
104
105 )))
106 )))